Şunu aradınız:: qualquer novidade me avisa (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

qualquer novidade me avisa

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

me avisa

İngilizce

let me know.

Son Güncelleme: 2023-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a este respeito não há qualquer novidade.

İngilizce

there is nothing new about it.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Portekizce

qualquer novidade, você me avisa, porque pode ser útil para esclarecermos este "acontecimento infeliz".

İngilizce

let me know, if you have news, because it can be useful to clarify this "unhappy event".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

se tiver dúvida, me avisa

İngilizce

if you have any doubts, call me

Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você me avisa quando ele chegar?

İngilizce

will you let me know when he comes?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não existe qualquer novidade na transferência da ciência para a agricultura ou indústria.

İngilizce

there is nothing new in the transfer of results from science to industry and agriculture.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

também não representa qualquer novidade que necessitamos de medidas para superar o mais depressa possível esta crise.

İngilizce

that we need measures to overcome this crisis as quickly as possible is nothing new.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

todavia, os panincl não contêm qualquer novidade em termos de iniciativas políticas significativas para o emprego.

İngilizce

however, no new significant policy initiatives on employment are presented in the naps/incl.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tudo bem, não deu tempo, foi emergência, beleza, mas me avisa!

İngilizce

okay, there wasn’t much time, it was an emergency, that's alright, but let me know!

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

de qualquer forma, obrigada pela preocupação e por ter vindo me avisar! (:

İngilizce

thank you, joana! (:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

portanto cada tópico fica sempre em aberto para serem acrescentados qualquer novidade, qualquer novo fato relacionado que porventura vai sendo descoberto.

İngilizce

so each topic is always open to be anything new added, any new fact related that may to be discovered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

se souber me avise

İngilizce

let me know if you know

Son Güncelleme: 2011-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

obrigado por me avisar.

İngilizce

thank you for warning me.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

por que não me avisou?

İngilizce

why didn't you let me know?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

considero, portanto, pouco judicioso votar um novo texto que pretende apresentar novas conclusões, quando a verdade é que não dispomos de qualquer novidade a publicar.

İngilizce

i do not therefore think it wise to adopt a new text claiming to make new conclusions when in reality we have nothing new to make public.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

porque? você não me avisou

İngilizce

why?

Son Güncelleme: 2012-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

até o momento não poderemos proporcionar uma assessoria completa sobre os próximos passos, porém, informaremos sobre qualquer novidade para oferecer-lhes a melhor assessoria possível.

İngilizce

- will have to be expressly regulated by an agreement or treaty between the eu and the uk. until then we can not provide comprehensive advice on the steps, however, we will be reporting on any news promptly to provide the best possible advice.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

não me avisaram de que teria de lhes responder.

İngilizce

i was given no notice that i would be required to answer them.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

concordámos, na reunião conjunta, que seria feita uma referência específica, num número pouco extenso, a qualquer novidade relativa ao kosovo e o médio oriente que constasse das conclusões da cimeira de cardiff.

İngilizce

we agreed in the meeting together that there should be a specific reference in one short paragraph to anything new from the cardiff conclusions on the middle east and on kosovo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

a enfermeira me avisou que a cirurgia já havia terminado.

İngilizce

the nurse advised me that the surgery was over.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,763,256,846 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam