Вы искали: remanejamento (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

remanejamento

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

solicitações de remanejamento/desligamento do médico; 2.

Английский

requests for doctor reassignment/exclusion; 2.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as faltas foram contornadas com o remanejamento dos horários.

Английский

these absences were resolved through timetable rescheduling.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

há problemas por questão de número de pessoal, de remanejamento.

Английский

short staff entails redeployment issues.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

contudo, remanejamento ósseo normal foi observado em crianças com htbi.

Английский

however, normal bone turnover has been observed in children with thi.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

com o fim dessa aliança e a promoção, obviamente se insinua um remanejamento de forças.

Английский

for the purpose of this alliance and the promotion, clearly a restructuring of forces is insinuated.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estabelecimento de plano de remanejamento de insumos e serviços em casos de surtos e epidemias;

Английский

establishment of plan for the deployment of supplies and services in cases of outbreaks of diseases and epidemics;

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o referido projeto de reassentamento pode ser considerado um divisor de águas no remanejamento populacional decorrente de hidrelétricas.

Английский

169. that settlement project can be considered a turning point in population relocation resulting from hydroelectric power plants.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a batalha de geonosis marcou o primeiro remanejamento dos clone troopers, assim como o começo das guerras clônicas.

Английский

the battle of geonosis marked the first deployment of the clone troopers as well as the beginning of the clone wars.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o quadro oferece uma visão geral das modalidades de remanejamento e a participação dos atingidos em mobilizações sociais frente às hidrelétricas.

Английский

the table provides an overview of the resettlement modalities and participation of the affected in social mobilizations against the hydroelectric power plants.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a preocupação com a doença óssea de baixo remanejamento associada a baixos níveis de pth fundamenta as diferentes recomendações dos níveis alvo definidos pelos especialistas.

Английский

concern about low reshuffling bone disease associated with low pth levels guides the various recommendations of the target levels set by experts.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

através da iniciativa da unesco, o templo de abu simbel foi preservado pelo remanejamento de 22 monumentos e complexos arquitetônicos para as marges do lago nasser.

Английский

===archeological sites===22 monuments and architectural complexes, including the abu simbel temples, that were threatened by flooding from lake nasser were preserved by moving them to the shores of lake nasser under the unesco nubia campaign.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

este foi um dos nossos maiores desafios, no qual pudemos trabalhar o remanejamento interno de profissionais, valorizando os talentos que já haviam se desenvolvido na empresa.

Английский

this was one of our biggest challenges, when we could work with internal relocation of professionals when possible, valuing the talents that had already been developed in the company.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

com o remanejamento dos elementos dirigentes do conselho de estado e da divisão do trabalho entre o partido e as organizações governamentais, o trabalho dos governos centrais e locais melhoraram.

Английский

with the reshuffling of the leading personnel of the state council and the division of labour between party and government organizations, the work of the central and local governments has improved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a utilização das redes celulares permite a redução no tempo de implantação, flexibilidade no remanejamento dos equipamentos instalados e a eliminação dos custos relacionados à implantação e manutenção de redes proprietárias de rádio.

Английский

the utilization of mobile networks grants for flexibility in the rearrangement of installed equipment and the elimination of costs that are related to the implementation and maintenance of the proprietary radio networks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

cabe ressaltar ainda que na instituição do estudo, em decorrência de uma decisão administrativa da enfermagem, o pessoal de enfermagem é fixo em cada unidade, não ocorrendo o remanejamento de locais de trabalho.

Английский

it is also worth noting that, because of an administrative decision of the nursing department at the studied institution, the nursing staff is fixed in each unit, without the rearrangement of workplaces.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

antes da chegada do furacão, o governador do texas, rick perry, preparou recursos estaduais para as áreas que potencialmente seriam afetadas, incluindo o remanejamento de 200 soldados da força militar do texas.

Английский

texas governor rick perry, prepared state resources for the potentially impacted areas, including the deployment of 200 texas military forces soldiers and six black hawk helicopters and two water rescue teams for search and rescue missions.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a suspeita de uma transferência forçada ou de expulsão velada, evidenciada por um pedido extemporâneo de transferência, é suficiente para a negativa da matrícula, sem, em geral, uma efetiva averiguação da gravidade do remanejamento.

Английский

the suspicion of a forced transfer or a concealed expulsion, made evident by an untimely transfer request, is enough for an enrolment to be denied, normally with no actual checking of the seriousness of such reassignment.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

do latim retractare, remanejar ou retomar

Английский

from the latin retractare, to rehandle or take up again

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,507,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK