Вы искали: só te falta glamour (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

só te falta glamour

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

só te~xto

Английский

~text only

Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ao contrário, ele disse: nada te falta!

Английский

on the contrary, he said, “you lack nothing!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

alguém que só te conheceu

Английский

someone who just got to know you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

as crianças pequenas só te conheceram preso,

Английский

the young children have only known of you in prison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se te falta a estima de que és merecedora, encontrá-la-ás em mim.

Английский

if you lack the esteem that you deserve, you will find it in me.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

- não, estou só te chegou na semana passada!

Английский

- no, i'm te only arrived last week!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

" ah, e só te lembras de mim uma vez por ano?"

Английский

'ah, and you only remember me once a year?'

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eles não poderão respeitar-te integralmente como embaixador de cristo, se perceberem que te falta coragem para cumprires o teu dever.

Английский

they cannot thoroughly respect you, as an ambassador of christ, if they see that you dare not do your duty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

perguntar a mesma questão de forma repetitiva só te torna irritante e não tornará mais rápida a resposta.

Английский

repeatedly asking the same question only makes you irritating and it will not speed up the response.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

só te revelamos o livro, para que eles elucides as discórdias e para que seja orientação e misericórdia para os quecrêem.

Английский

we did not send down the book to you except [for the purpose] that you may clarify for them what they differ about, and as a guidance and mercy for a people who have faith.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e então continua confiando, pois não te faltarei.

Английский

and then go on trusting, for i will not fail you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então a porta do teu coração abrir-se-á aos tesouros de humanidade que ainda te falta descobrir e fazer frutificar, a bem de todos.

Английский

then the door of your heart will open to all the treasures of humanity that you have to discover and make fructify for the happiness of all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

agora bem, se esta não é a característica proeminente de teu caráter, se não é o ponto máximo de interesse em teu pensamento e esforço em reconciliar aos homens com deus, te falta a base neste ponto.

Английский

now, mark me! if this is not the leading feature of your character, if it is not the absorbing topic of thought and effort to reconcile men to god, you have not the root of the matter in you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e a respeito deste assunto, ligar-nos-íamos a ti fortemente, ao dizer que só te oferecemos a verdade.

Английский

and regarding this matter, we would connect with you strongly, in saying that we only offer you truth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

se você está mal hoje porque algo está te faltando, esse mal já é o suficiente e você não tem que ficar se preocupando com o que pode faltar no futuro.

Английский

if you have trouble today because of what lacks, it is enough trouble and you do not have to worry about what is going to lack in the future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o que o senhor está dizendo aqui é isso: “alguma coisa está te faltando?

Английский

what the lord said here is: “is there anything you lack?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

se você estabelece metas para você mesmo e você é como muitas outras pessoas você provavelmente compreende; não é que as suas metas sejam fisicamente impossíveis o que te impede de alcançá-las, é que te falta disciplina própria para obtê-las.

Английский

if you set goals for yourself and you're like a lot of other people, you probably realize it's not that your goals are physically impossible that's keeping you from achieving them, it's that you lack the self-discipline to stick to them.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

jesus, olhando bem para ele, com amor lhe disse: «só te falta uma coisa: vai, vende tudo o que tens, dá o dinheiro aos pobres e terás um tesouro no céu. depois, vem e segue-me».

Английский

then jesus looked steadily at him and loved him and he said, «for you, one thing is lacking. go, sell what you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,681,057 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK