Je was op zoek naar: só te falta glamour (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

só te falta glamour

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

só te~xto

Engels

~text only

Laatste Update: 2016-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ao contrário, ele disse: nada te falta!

Engels

on the contrary, he said, “you lack nothing!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

alguém que só te conheceu

Engels

someone who just got to know you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as crianças pequenas só te conheceram preso,

Engels

the young children have only known of you in prison.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

se te falta a estima de que és merecedora, encontrá-la-ás em mim.

Engels

if you lack the esteem that you deserve, you will find it in me.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

- não, estou só te chegou na semana passada!

Engels

- no, i'm te only arrived last week!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

" ah, e só te lembras de mim uma vez por ano?"

Engels

'ah, and you only remember me once a year?'

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eles não poderão respeitar-te integralmente como embaixador de cristo, se perceberem que te falta coragem para cumprires o teu dever.

Engels

they cannot thoroughly respect you, as an ambassador of christ, if they see that you dare not do your duty.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

perguntar a mesma questão de forma repetitiva só te torna irritante e não tornará mais rápida a resposta.

Engels

repeatedly asking the same question only makes you irritating and it will not speed up the response.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

só te revelamos o livro, para que eles elucides as discórdias e para que seja orientação e misericórdia para os quecrêem.

Engels

we did not send down the book to you except [for the purpose] that you may clarify for them what they differ about, and as a guidance and mercy for a people who have faith.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e então continua confiando, pois não te faltarei.

Engels

and then go on trusting, for i will not fail you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

então a porta do teu coração abrir-se-á aos tesouros de humanidade que ainda te falta descobrir e fazer frutificar, a bem de todos.

Engels

then the door of your heart will open to all the treasures of humanity that you have to discover and make fructify for the happiness of all.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

agora bem, se esta não é a característica proeminente de teu caráter, se não é o ponto máximo de interesse em teu pensamento e esforço em reconciliar aos homens com deus, te falta a base neste ponto.

Engels

now, mark me! if this is not the leading feature of your character, if it is not the absorbing topic of thought and effort to reconcile men to god, you have not the root of the matter in you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e a respeito deste assunto, ligar-nos-íamos a ti fortemente, ao dizer que só te oferecemos a verdade.

Engels

and regarding this matter, we would connect with you strongly, in saying that we only offer you truth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

se você está mal hoje porque algo está te faltando, esse mal já é o suficiente e você não tem que ficar se preocupando com o que pode faltar no futuro.

Engels

if you have trouble today because of what lacks, it is enough trouble and you do not have to worry about what is going to lack in the future.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o que o senhor está dizendo aqui é isso: “alguma coisa está te faltando?

Engels

what the lord said here is: “is there anything you lack?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

se você estabelece metas para você mesmo e você é como muitas outras pessoas você provavelmente compreende; não é que as suas metas sejam fisicamente impossíveis o que te impede de alcançá-las, é que te falta disciplina própria para obtê-las.

Engels

if you set goals for yourself and you're like a lot of other people, you probably realize it's not that your goals are physically impossible that's keeping you from achieving them, it's that you lack the self-discipline to stick to them.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

jesus, olhando bem para ele, com amor lhe disse: «só te falta uma coisa: vai, vende tudo o que tens, dá o dinheiro aos pobres e terás um tesouro no céu. depois, vem e segue-me».

Engels

then jesus looked steadily at him and loved him and he said, «for you, one thing is lacking. go, sell what you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,761,373,409 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK