Вы искали: sem noção (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

sem noção

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

quanta pessoas sem noção!!!!!!!

Английский

quanta pessoas sem noção!!!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

que coisa sem noção é essa?

Английский

what nonsense is this?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele adora ser pirata e é o típico sem-noção.

Английский

she is the sassy leader of the brat pack.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

algo sem noçao

Английский

script

Последнее обновление: 2010-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

" parece que a tentativa de um pai sem noção de falar com os adolescente.

Английский

" it sounds like a clueless parent's attempt to speak teenager.".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

as críticas incidem nos "funcionários públicos sem noção da realidade"061'.

Английский

criticisms related to "civil servants who are out of touch with reality"/61'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

já que seiji é tão denso quanto kirari, ele sempre tem uma expressão calma e sem noção.

Английский

since seiji is as dense as kirari, he always has a calm and clueless expression.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

tenha-se presente que aqui entrava o adolescente eleito, purificado e sem noção alguma de sua vida anterior.

Английский

bear in mind that a chosen and purified adolescent, without any notion of his former life, was able to enter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

algumas fotos da internet mostram que estava mal, não conseguindo abrir os olhos, cambaleante, sem noção de tempo e espaço.

Английский

some photos from internet showed that she was sick, unable to open her eyes, staggering, without sense of time and space.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

apenas uma sensação de vagar no espaço, fora do tempo, sem noção de limites, como um astronauta pela primeira vez fora da proteção da nave.

Английский

only a sensation of roaming in the space, outside the time, without limits notion, like an astronaut for the first time outside the protection of the ship.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

"a maioria dos blogueiros iranianos estavam descontentes com o bloqueio sem noção da web 2,0 e das redes sociais", diz ele.

Английский

"most of the iranian bloggers were unhappy about the unreasonable blocking of web 2.0 and social networking websites" he says.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

este filme é uma tentativa muito estranha a combater algo que está absolutamente sem noção sobre; que seria como me escrever uma história sobre o subúrbio americano com reportagens como base.

Английский

this film is a very strange attempt at tackling something you're absolutely clueless about; it would be like me writing a story about american suburbia using news reports as the basis.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

os resultados apresentados mostram, de forma contundente, que médicos são formados sem noção adequada do que seja radiação ionizante, exame radiológico e, pelo visto, seus riscos.

Английский

the presented results show in a hard-hitting way that physicians are educated even without an appropriate idea about what is ionizing radiation, radiological imaging and inherent risks.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

alguns são universos perdidos, completamente estéreis, com outros tipos de patologias como sem noção de espaço, sem noção de tempo, sem matéria, outros problemas dessa ordem.

Английский

some of these are hopeless universes, completely sterile, with other kinds of pathologies like no notion of space, no notion of time, no matter, other problems like that.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

esta estruturação ocorre a partir dos séculos xv e xvi, uma vez que antes o oceano era, do ponto de vista humano, um espaço isolado e fechado, sem noção das ligações que podia facilitar.

Английский

this structuring happened in the 15th and 16th centuries, because before the ocean was, from the human point of view, a closed and isolated place, which had no ideas on what links it could provide.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É claro que obama está brincando com fogo; e dado que os grandes estrategistas norte-americanos são absolutamente sem-noção, o perigo é multiplicado por mil, várias vezes.

Английский

obama is playing with fire, of course; and since america’s grand strategists are nothing if not clueless, the danger is multiplied many fold.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na verdade, toda a cidade é retratada como socialmente sem noção (randy admite mais tarde na cena que a única série de televisão ou filme que a cidade já assistiu é "everwood".

Английский

indeed, the entire town is portrayed as socially clueless (randy admits later in the scene that the only television series or movie that the town has ever watched is "everwood".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eu pude ver que ele tinha uma pistola... eu estou disposto a arriscar minha vida para manter esse clube aberto.” stryker respondeu aos comentários de kulak dizendo, "esse cara é sem noção!

Английский

i could see he had a pistol in his hand as he was dry-firing it... i’m willing to risk my life to keep this going.” stryker responded to kulak's claim and was quoted as saying, "that guy is so out there!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

* tosko: um membro idiota e completamente sem noção da gangue, persistentemente corrigido por alex, mas respeitado em certa medida por seus drugues pelas suas habilidades de combate formidáveis, onde sua arma preferida era um pedaço de corrente de bicicleta.

Английский

* dim: an idiotic and thoroughly gormless member of the gang, persistently condescended to by alex, but respected to some extent by his droogs for his formidable fighting abilities, his weapon of choice being a length of bike chain.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as elites europeias estão agindo hoje como bando temerário de líderes sem-noção, que não compreender nem a natureza da crise em cujo bojo estão seus governos, nem as implicações daquela crise sobre o próprio destino deles – para nem falar do próprio futuro da civilização europeia.

Английский

europe’s elites are behaving today like a hapless cast of clueless leaders who understand neither the nature of the crisis that they are presiding over nor its implications for their own fate – let alone for the future of european civilisation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,905,531 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK