Вы искали: tendo por base o (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

tendo por base o

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

não foram identificadas diferenças significativas na farmacocinética tendo por base o sexo.

Английский

no significant differences in pharmacokinetics based on gender were identified.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Португальский

— numa política de tarifação tendo por base os custos.

Английский

(ii) a clear cost-orientation of tariff policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tendo por base este princípio, o empleaverde tem sido um programa aberto e abrangente.

Английский

on this basis, empleaverde has been open and far-reaching.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

este parecer negativo tem por base o seguinte (

Английский

this adverse opinion is based on … (

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a partir desse momento, os relatórios serão solicitados tendo por base o ano civil.

Английский

from that moment on, the reports will be requested upon calendar year basis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

posteriormente, a validade de conteúdo foi feita tendo por base o julgamento de especialistas na área.

Английский

the content validity was based on the judgment of experts in the area.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

(pergunta formulada tendo por base o n.º 8 do artigo 149.º do regimento)

Английский

(question on the basis of rule 149(8) of the rules of procedure)

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a estratégia para a aviação deve ser elaborada tendo por base estes resultados.

Английский

the aviation strategy should build on these achievements.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

tendo por base essas elasticidades, foram projetadas as exportações de 2005 a 2009.

Английский

based on this elasticity, exports were projected from 2005 to 2009.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a avaliação fonoaudiológica foi realizada tendo por base o protocolo mbgr história clínica e avaliação miofuncional orofacial.

Английский

the speech-language was performed based on the mbgr protocol clinical history and orofacial myofunctional assessment.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ic para 7, 5 mg pode ser considerada tendo por base o modelo farmacocinético (ver secção 4. 2).

Английский

severe hepatic impairment the use of fondaparinux should be considered with caution because of an increased risk of bleeding due to a deficiency of coagulation factors in patients with severe hepatic impairment (see section 4.2). ct du

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

esses ganhos e perdas realizados são calculados tendo por base o respectivo custo médio de aquisição do activo.

Английский

such realised gains and losses are calculated by reference to the average cost of the respective asset.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

em seguida, foi realizada a anamnese por uma fonoaudióloga, tendo por base o protocolo de avaliação miofuncional orofacial mbgr .

Английский

then, the anamnesis was done by a speech language pathologist based on the orofacial myofunctional evaluation protocol mbgr .

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a suspensão oral de fosamprenavir é a opção recomendada para obtenção da dose mais exacta em crianças tendo por base o peso corporal.

Английский

fosamprenavir oral suspension is the recommended option for the most accurate dosing in children based on body weight.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

isto significa, para além do mais, que evidentemente necessitamos urgentemente de um fundo de desactivação, tendo por base o princípio do causador.

Английский

this also means, of course, that we urgently need a decommissioning fund, which should be based on the polluter-pays principle.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as mulheres já deram provas das suas capacidades e ambicionam obter um posto de qualidade, tendo por base o mérito e não a caridade.

Английский

thirdly and lastly, my country has experimentally launched a telephone number specifically reserved for the victims themselves, for witnesses or for mediators.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

cabe aqui recordar que foi na escola da tcheka que se formou a gestapo, tendo por base o modelo do gulag, a organização concentracionária nazi.

Английский

this beautiful region is at the mercy of hatred and senseless violence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

tendo por base o modelo da convenção, queremos que o resultado da mesma seja também o papel que os governos venham a estudar na conferência intergovernamental.

Английский

on the basis of the convention model, we want the result of that convention also to be the role played by the governments in the intergovernmental conference.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o principal problema eram as objecções levantadas quanto à necessidade da directiva, tendo por base o princípio da subsidiariedade, e a questão da proibição de exportação.

Английский

the main problems were the objections to the need for a directive, given the principle of subsidiarity, and the question of the export ban.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

qualquer cidadão poderá invocar directamente a carta e procurar defender os seus direitos nos tribunais da união europeia, tendo por base o direito europeu.

Английский

every citizen will be able to invoke the charter directly and pursue his rights in courts throughout the european union on the basis of eu law.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,316,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK