Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ele me disse que gosta mesmo de mim.
he said that he really liked me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu gosto mesmo de você
मैं आपको सचमुच पसंद करता हूं
Последнее обновление: 2022-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gosto mesmo de um pal bem grosso
send me your pussy photo please
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu gosto mesmo de comida francesa.
i really like french cooking.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o que realmente gostamos mesmo de fazer
is what we really love to do
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
minha mulher não gosta mesmo de gatos.
my wife really hates cats.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estas plantas não gostam mesmo de mau ar!
these plants really don't like poor air!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servirá para que se lembre de mim em suas orações.
it will serve for you to remember me in your prayers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vê-se que os professores gostam mesmo de ensinar.
but it is much more difficult to attend courses offered by another faculty than in france.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em alguns casos, gostaria mesmo de transferir o enfoque.
i should even like to shift the focus in some cases.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
concordo absolutamente e gostaria mesmo de sublinhar que o que está em causa, hoje, é muito mais do que a questão da bse.
i entirely agree with that in substance, and i would even stress that much more is at issue here than just the question of bse.
alguns países gostariam mesmo de reintroduzir o direito de veto em sectores onde a convenção já o aboliu, como por exemplo no domínio da política comercial.
furthermore, some want to undermine the credibility of the minister for foreign affairs – as mr antonione made clear – while paying lip service to the need for europe to become stronger and play a leading role on the world stage.
alguns países gostariam mesmo de reintroduzir o direito de veto em sectores onde a convenção já o aboliu, como por exemplo no domínio da política comercial.
some countries would even like to reintroduce the right of veto in areas where the convention has already abolished it, in trade policy for instance.
ao contrário da relatora, acho que se trata de uma evolução positiva. gostaria mesmo de ir mais longe.
contrary to the rapporteur, i welcome this development, and i would even take it one step further.