Вы искали: vamos combinar algo (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

vamos combinar ok

Английский

let's arrange something soo

Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora vamos combinar os dois arquivos para que os tons de pele possam ser aplicados à pintura de fundo:

Английский

now we will combine the two files so that the skin tones can be applied to the background painting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e combinamos algo

Английский

and we said something to two

Последнее обновление: 2014-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"agora, isto aplica-se a algumas coisas que vamos combinar para o futuro, por isso é bom vermos tudo em profundidade.

Английский

"now, this story applies to some things we're going to talk about later, so it's worth going into it in some depth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

por isso, pedimos que você indiqueuma região de preferência no formulário de contato. e com estes dados vamos combinar sua preferência e perfil com um professor que esteja disponível.

Английский

we therefore like to ask you to indicate a preference for a region on the contact form and we will match your region preference and profile with a teacher who is available.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a visita guiada pode ser concebida por nós ou por você. vamos combinar as melhores rotas com as suas opções e fazer-lhe chegar aos lugares que você deseja ver o mais conviniente possível.

Английский

the guided tour can be designed by us or by you. we will combine the best routes with your choices and make you get to the places you want to see as convinient as possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sei perfeitamente que vamos combinar entre nós, num pequeno aquário silencioso e agitado das oligarquias de bruxelas, a preparação de um novo texto, que não baptizaremos certamente de constituição mas sim de reforma institucional, o que vai dar ao mesmo.

Английский

i am well aware that everyone in the silent, bustling little aquarium of the brussels oligarchies will get together in order to concoct a new text, and that it will certainly not be called a constitution, but an institutional reform, which amounts to the same thing.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

estas promessas são comentadas no novo testamento, e, mantendo o nosso método de deixar que a bíblia explique-se a si mesma, vamos combinar os ensinos dos dois testamentos para nos dar um quadro completo da aliança feita com abraão.

Английский

these promises are commented on in the new testament, and, in keeping with our policy of letting the bible explain itself, we will combine the teachings of both testaments to give us a complete picture of the covenant made with abraham.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o objetivo do curso para adolescentes e adultos, é, para aprender a velejar e, ao mesmo tempo para melhorar suas habilidades de língua inglês. então vamos combinar o útil com o agradável, se os professores de inglês fazem pela manhã e à tarde a terra sobre as águas instrução.

Английский

the aim of the course for teenagers and adults, it is, to learn to sail and at the same time to improve his english language skills. so lets combine the pleasant with the useful, if the english teachers make in the morning and afternoon to land on water instruction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhor presidente da comissão, vamos combinar aqui hoje que vai anunciar ao parlamento que, nas próximas semanas ou meses, o senhor e a sua comissão formularão uma estratégia destinada a garantir que apresentaremos esta mensagem ao conselho europeu, numa abordagem comum, quando nos encontrarmos novamente no conselho europeu do emprego da primavera.

Английский

president of the commission, let us make a deal today in which you tell this parliament that, in the next weeks and months, you and your commission will formulate a strategy to ensure that, when we meet at the european employment council in spring, we have this message as a common approach from the european council.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se esses fatos não combinarem, algo estará errado, poderá haver uma contradição do verbal que precisa e merece ser melhor investigada.

Английский

if these facts do not match, something is wrong, there may be a contradiction between verbal and physical need and deserves further investigation.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,906,628,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK