Вы искали: abençoada por deus (Португальский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

abençoada por deus

Арабский

باركها الله

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

iluminada por deus

Арабский

المستنير من قبل الله

Последнее обновление: 2014-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

angelo luis abençoado por deus

Арабский

لويس انجيلو التي باركها الله

Последнее обновление: 2012-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

por deus , estávamos em um evidente erro ,

Арабский

« تالله إن » مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه « كنا لفي ضلال مبين » بين .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

falareis falsamente por deus, e por ele proferireis mentiras?

Арабский

أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

porque lhes dou testemunho de que têm zelo por deus, mas não com entendimento.

Арабский

لاني اشهد لهم ان لهم غيرة الله ولكن ليس حسب المعرفة.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

por deus que tenho um plano para os vossos ídolos , logo que tiverdes partido ...

Арабский

« وتالله لأكيدن أصنامهم بعد أن تولوا مدبرين » .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e ela se libertará do castigo , jurando quatro vezes por deus que ele é perjuro .

Арабский

« ويدرأ » أي يدفع « عنها العذاب » حد الزنا الذي ثبت بشهاداته « أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين » فيما رماها من الزنا .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disseram-lhe : por deus ! certamente continuas com a tua velha ilusão .

Арабский

« قالوا » له « تالله إنك لفي ضلالك » خطئك « القديم » من إفراطك في محبته ورجاء لقائه على بعد العهد .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aqueles que não crerem nos versículos de deus não serão guiados por deus e sofrerão um doloroso castigo .

Арабский

« إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم » مؤلم .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

juram por deus que são dos vossos , quando na verdade não o são , pois são um bando de pusilânimes .

Арабский

« ويحلفون بالله إنهم لمنكم » أي مؤمنون « وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون » يخافون أن تفعلوا بهم كالمشركين فيحلفون تقية .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pois todas as coisas criadas por deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;

Арабский

لان كل خليقة الله جيده ولا يرفض شيء اذا اخذ مع الشكر

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disseram-lhe : por deus ! ele te preferiu a nós , e confessamos que fomos culpados .

Арабский

« قالوا تالله لقد آثرك » فضلك « الله علينا » بالملك وغيره « وإن » مخففة أي إنَّا « كنا لخاطئين » آثمين في أمرك فأذللناك .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

atribuem a coisas que desconhecem uma parte daquilo com que os agraciamos . por deus que rendereis contas , arespeito de tudo quanto forjáveis .

Арабский

« ويجعلون » أي المشركون « لما لا يعلمون » أنها تضر ولا تنفع وهي الأصنام « نصيباً مما رزقناهم » من الحرث والأنعام بقولهم هذا لله لشركائنا « تالله لتسألن » سؤال توبيخ وفيه التفات عن الغيبة « عما كنتم تفترون » على الله من أنه أمركم بذلك .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sê paciente , que a tua paciência será levada em conta por deus ; não te condoas deles , nem te angusties por suaconspirações ,

Арабский

« واصبر وما صبرك إلا بالله » بتوفيقه « ولا تحزن عليهم » أي الكفار . إن لم يؤمنوا لحرصك على إيمانهم « ولا تك في ضيق مما يمكرون » أي لا تهتم بمكرهم فأنا ناصرك عليهم .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

juram-vos por deus para comprazer-vos . mas deus e seu mensageiro têm mais direito de serem comprazidos , se soisfiéis .

Арабский

« يحلفون بالله لكم » أيها المؤمنين فيما بلغكم عنهم من أذى الرسول أنهم ما آذوه « ليرضوكم والله ورسوله أحقُّ أن يرضوه » بالطاعة « إن كانوا مؤمنين » حقا وتوحيد الضمير لتلازم الرضاءين أو خبر الله ورسوله محذوف .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aqueles que ocultam as evidências e a orientação que revelamos , depois de as havermos elucidado aos humanos , nolivro , serão malditos por deus e pelos imprecadores ,

Арабский

إن الذين يُخْفون ما أنزلنا من الآيات الواضحات الدالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم وما جاء به ، وهم أحبار اليهود وعلماء النصارى وغيرهم ممن يكتم ما أنزل الله من بعد ما أظهرناه للناس في التوراة والإنجيل ، أولئك يطردهم الله من رحمته ، ويدعو عليهم باللعنة جميع الخليقة .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não a todo povo, mas �s testemunhas predeterminadas por deus, a nós, que comemos e bebemos juntamente com ele depois que ressurgiu dentre os mortos;

Арабский

ليس لجميع الشعب بل لشهود سبق الله فانتخبهم. لنا نحن الذين اكلنا وشربنا معه بعد قيامته من الاموات‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aqueles que desertaram , no dia do encontro dos dois grupos , foram seduzidos por satanás pelo que haviam perpetrado ; porém deus os indultou porque é tolerante , indulgentíssimo .

Арабский

« إن الذين تَوَلَّوْا منكم » عن القتال « يوم التقى الجمعان » جمع المسلمين وجمع الكفار بأُحُد وهم المسلمون إلا اثنيْ عشر رجلا « إنما استزلَّهم » أزلهم « الشيطان » بوسوسته « ببعض ما كسبوا » من الذنوب وهو مخالفة أمر النبي « ولقد عفا اللهُ عنهم إن الله غفور » للمؤمنين « حليم » لا يعجل على العصاة .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e conspiraram ; porém , deus tem registrado tais conspirações , mesmo que as suas conspirações tenham abalado asmontanhas .

Арабский

( وقد مكروا ) بالنبي صلى الله عليه وسلم ( مكرهم ) حيث أرادوا قتله أو تقييده أو إخراجه ( وعند الله مكرهم ) أي علمه أو جزاؤه ( وإن ) ما ( كان مكرهم ) وإن عظم ( لتزول منه الجبال ) المعنى لا يعبأ به ولا يضر إلا أنفسهم والمراد بالجبال هنا قيل حقيقتها وقيل شرائع الإسلام المشبهة بها في القرار والثبات وفي قراءة بفتح لام لتزول ورفع الفعل فإن مخففة والمراد تعظيم مكرهم وقيل المراد بالمكر كفرهم ويناسبه على الثانية " " تكاد السماوات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا " " وعلى الأول ما قرئ وما كان .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,067,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK