Вы искали: nabucodonozor (Португальский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Arabic

Информация

Portuguese

nabucodonozor

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

tudo isso veio sobre o rei nabucodonozor.

Арабский

كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eu, nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e próspero no meu palácio.

Арабский

انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e jeozadaque foi levado cativo quando o senhor levou em cativeiro judá e jerusalém por intermédio de nabucodonozor.

Арабский

ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e nabucodonozor, rei de babilônia, chegou diante da cidade quando já os seus servos a estavam sitiando.

Арабский

وجاء نبوخذناصّر ملك بابل على المدينة وكان عبيده يحاصرونها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

naquele tempo os servos de nabucodonozor, rei de babilônia, subiram contra jerusalém, e a cidade foi sitiada.

Арабский

في ذلك الزمان صعد عبيد نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم فدخلت المدينة تحت الحصار.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também alguns dos vasos da casa do senhor levou nabucodonozor para babilônia, e pô-los no seu templo em babilônia.

Арабский

وأتى نبوخذناصّر ببعض آنية بيت الرب الى بابل وجعلها في هيكله في بابل

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e ao fim dos dias, depois dos quais o rei tinha ordenado que fossem apresentados, o chefe dos eunucos os apresentou diante de nabucodonozor.

Арабский

وعند نهاية الايام التي قال الملك ان يدخلوهم بعدها اتى بهم رئيس الخصيان الى امام نبوخذناصّر

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ora nabucodonozor, rei de babilônia, havia ordenado acerca de jeremias, a nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:

Арабский

واوصى نبوخذراصر ملك بابل على ارميا نبوزرادان رئيس الشرط قائلا

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nos seus dias subiu nabucodonozor, rei de babilônia, e jeoiaquim ficou sendo seu servo por três anos; mas depois se rebelou contra ele.

Арабский

في ايامه صعد نبوخدناصّر ملك بابل فكان له يهوياقيم عبدا ثلاث سنين ثم عاد فتمرد عليه.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

portanto assim diz o senhor: eis que eu entrego esta cidade na mão dos caldeus, e na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, e ele a tomará.

Арабский

لذلك هكذا قال الرب. هانذا ادفع هذه المدينة ليد الكلدانيين وليد نبوخذراصر ملك بابل فياخذها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que nabucodonozor, rei da babilônia, transportara e que voltaram para jerusalém e para judá, cada um para a sua cidade,

Арабский

هؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e zedequias, filho de josias, a quem nabucodonozor, rei de babilônia, constituiu rei na terra de judá, reinou em lugar de conias, filho de jeoiaquim.

Арабский

وملك الملك صدقيا بن يوشيا مكان كنياهو بن يهوياقيم الذي ملكه نبوخذراصر ملك بابل في ارض يهوذا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.

Арабский

وتمرّد ايضا على الملك نبوخذناصّر الذي حلّفه بالله وصلّب عنقه وقوّى قلبه عن الرجوع الى الرب اله اسرائيل.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quanto ao povo que tinha ficado, na terra de judá, nabucodonozor, rei de babilônia, que o deixara ficar, pôs por governador sobre ele gedalias, filho de aicão, filho de safã.

Арабский

واما الشعب الذي بقي في ارض يهوذا الذين ابقاهم نبوخذناصّر ملك بابل فوكّل عليهم جدليا بن اخيقام بن شافان.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a nação e o reino que não servirem a nabucodonozor, rei de babilônia, e que não puserem o seu pescoço debaixo do jugo do rei de babilônia, punirei com a espada, com a fome, e com a peste a essa nação, diz o senhor, até que eu os tenha consumido pela mão dele.

Арабский

ويكون ان الامة او المملكة التي لا تخدم نبوخذناصّر ملك بابل والتي لا تجعل عنقها تحت نير ملك بابل اني اعاقب تلك الامة بالسيف والجوع والوبإ يقول الرب حتى افنيها بيده.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,897,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK