Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como se aguentou então?
Հետո ի՞նչ եղավ ձեզ հետ։
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perguntaram-lhe, pois: como se te abriram os olhos?
Նրան ասացին. «Իսկ ինչպէ՞ս բացուեցին քո աչքերը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.
Իսկ երկուսը պատմեցին այն, ինչ պատահել էր ճանապարհին, եւ թէ ինչպէ՛ս Յիսուս իրեն ճանաչել էր տուել նրանց՝ հաց կտրելու ժամանակ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então maria perguntou ao anjo: como se fará isso, uma vez que não conheço varão?
Իսկ Մարիամը հրեշտակին ասաց. «Ինչպէ՞ս այդ կը պատահի ինձ, քանի որ ես տղամարդ չեմ ճանաչում»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
èco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
Փայտեայ շինուածքների մէջը դատարկ թող լինի: Կը պատրաստես ըստ այն օրինակի, որ ցոյց է տրուել քեզ լերան վրայ: Այդպէս կը պատրաստես այն»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.
Եւ դարձեալ ցած նայելով՝ գետնի վրայ գրում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
É como se um homem, devendo viajar, ao deixar a sua casa, desse autoridade aos seus servos, a cada um o seu trabalho, e ordenasse também ao porteiro que vigiasse.
ինչպէս հեռու երկիր գնացած մի մարդ, որ կը թողնի իր տունը եւ իր ծառաներին իշխանութիւն կը տայ եւ իւրաքանչիւրին՝ իր գործը, եւ դռնապանին կը պատուիրի, որ արթուն լինի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ainda muitas outras coisas há que jesus fez; as quais, se fossem escritas uma por uma, creio que nem ainda no mundo inteiro caberiam os livros que se escrevessem.
Բայց ուրիշ շատ բաներ էլ կան, որ Յիսուս արեց, որոնք, եթէ մէկը մէկ առ մէկ գրած լինէր, կարծում եմ, թէ աշխարհն իսկ բաւական չէր լինի պարփակելու այդ գրքերը, եթէ դրանք գրուած լինէին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.