Вы искали: abencoada e umasemena repleta de real... (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

abencoada e umasemena repleta de realizacoes

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

a história é longa e repleta de peripécias.

Датский

det er en lang historie, fuld af omveje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a situação actual está repleta de paradoxos.

Датский

den nuværende situation er fuld af ulogiske træk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

vivemos numa época repleta de possibilidades políticas.

Датский

vi lever i en tid, der er fuld af politiske muligheder.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

está repleta de palavras bonitas com muito pouca substância.

Датский

det er varm luft uden ret meget substans.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

senhora comissária, muitíssimo obrigado pela sua informação circunstanciada e repleta de datas e números.

Датский

mange tak, fru kommissær, for den grundige orientering, som var fuld af datoer og tal.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

vivemos numa europa repleta de desafios difíceis, uma europa de paz.

Датский

vi lever i et europa fuldt af store udfordringer, et fredens europa.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a história da humanidade está repleta de exemplos de repressão por motivos religiosos.

Датский

verdenshistorien er fuld af eksempler på undertrykkelse af religiøse grunde.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

esta parte da europa tem uma longa história repleta de padeci­mentos e encontra­se presentemente perante grandes desafios.

Датский

denne del af europa har en historie fyldt med lidelser bag sig og står også i nutiden over for store udfordringer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a nossa história — a vossa na europa e a nossa no médio oriente — está repleta de acontecimentos trágicos e guerras devastadoras.

Датский

van den broek. — når tjenestemænd deltager i en arbejdsgruppe, så er det i første række for at nå frem til afgørelser, der dernæst skal forsvares på politisk niveau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

recep erdogan está empenhado numa batalha difícil, repleta de perigos, com os generais do exército.

Датский

hr. erdogan udkæmper et vanskeligt slag fuldt af farer med hærens generaler.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

porque está repleta de subsidiariedade, de geometria variável, de comitologia e de muitas outras coisas semelhantes.

Датский

for det vrimler med subsidiaritet, variabel geometri og komitologi og mere af den slags.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

está repleto de boas intenções.

Датский

bogen var fyldt med gode hensigter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as suas declarações estão repletas de contradições.

Датский

den rådgivende service bør oså koncentreres mere i disse regioner.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

senhora presidente, nós, os europeus, temos uma longa história, uma longa história de violência, muitas vezes repleta de sangue.

Датский

vi må hele tiden huske på, at præsidenten, med den legitimitet han opnåede ved valget, ikke giver grønt lys for alle vores handlinger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como os europeus das caravelas de cristóvão colombo, volvem-se para nós inquietos e repletos de dúvidas.

Датский

som europæerne om bord på christopher columbus' karaveller vender de sig urolige og tvivlende til os.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estão repletas de palavreado e de um interesse hipócrita, mas nunca nomeiam quem produz, propaga e utiliza essas armas.

Датский

de er fulde af bombastiske floskler og hyklerisk interesse, uden at det på noget tidspunkt nævnes, hvem det er, der producerer, distribuerer og anvender disse våben.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

gostaria de dizer ao relator que este relatório está repleto de muito boas coisas.

Датский

alle er indforståede, og det er stadigvæk det samme parlament.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

senhor presidente, senhoras e senhores deputados, diz-se que o caminho para o inferno está repleto de boas intenções.

Датский

- hr. formand, mine damer og herrer. man siger, at vejen til helvede er brolagt med gode forsætter.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a autora continua, salientando que a con­cepção do conhecimento como um armá­rio repleto de factos arrumados de forma

Датский

for eksempel findes der megen intern debat om den snævre fortolkning, der fordres af "brancheudvalgene" i uk, og en folelse af. at der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

na flandres ocidental a água do solo está impura, em maasmechelen, um poço é repleto de detritos venenosos.

Датский

i vestflandern er grundvandet forurenet, i maasmechelen fyldes en grusgrav op med giftigt affald.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,528,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK