Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o conselho de associação adoptará regras de execução destas disposições num período de três anos a contar de entrada em vigor dos acordos.
associeringsrådet skal vedtage regler for gennemførelsen af disse bestemmelser in den for tre år efter aftalernes ikrafttrædelse.
o mais tardar dois anos a contar de data de entrada em vigor da presente directiva, o conselho, de acordo com as condições previstas no tratado, decidirá da marcação das embalagens.
raadet traeffer, paa traktatens betingelser senest to aar efter dette direktivs ikrafttraeden, afgoerelse om maerkning af emballage.
as propostas de alterações contidas no relatório mostram que o parlamento apoia a posição da comissão.
de i betænkningen indeholdte ændringsforslag viser, at parlamentet støtter kommissionens holdning.
como o saldo da célula (iii,ii) é igual ao total do valor acrescentado interno, as categorias de entradas primárias englobam todas as pessoas a trabalhar por conta de empresas residentes.
da saldoposten i felt (iii,ii) er lig med den samlede indenlandske værditilvækst, omfatter primærinputkategorierne alle beskæftigede i residente foretagender.
refiro-me ainda a uma outra proposta de alteração contida no relatório argyros respeitante ao crescimento competitivo e sustentável.
sluttelig vil jeg i denne sidste del af mit indlæg kommentere to typer ændringsforslag i forlængelse af bemærkningerne fra vores kollega fra de grønne.
refiro-me ainda a uma outra proposta de alteração contida no relatório argyros respeitante ao crescimento competitivo e sustentável.
jeg vil også gerne komme ind på et andet ændringsforslag til argyros-betænkningen, som drejer sig om konkurrencedygtig og bæredygtig vækst.