Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de forma alguma.
det mener jeg absolut ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de forma alguma.
overhovedet ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
de forma alguma se
(bifald)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isso de forma alguma.
jeg havde stillet dette spørgsmål, da vi ikke så noget komme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de forma alguma foi esse o caso.
dette er absolut ikke tilfældet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não se justifica de forma alguma.
dette er på ingen måde berettiget.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ela não é de forma alguma satisfatória.
hvad er den europæiske unions fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isso não é de forma alguma justo!
det er simpelt hen unfair!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não é de forma alguma esse o caso!
det er simpelthen ikke rigtigt!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não é uma ninharia, de forma alguma!
det er ikke småpenge, virkelig ikke!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de forma alguma concordaremos com essa atitude.
opholdstilladelsens gyldighed kan være begrænset til den tid, uddannelsen varer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não podemos de forma alguma ir por aí.
så langt må det bestemt ikke komme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não, de forma alguma, antes pelo contrário.
tilmed en forsømt, der presses som en citron.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de forma alguma somos contra a transparência.
vi er absolut ikke modstandere af gennemsigtighed. enhver, som har en legitim interesse, kan deltage i denne proces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de forma alguma somos contra a transparência.
vi er absolut ikke modstandere af gennemsigtighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a culpa não é, de forma alguma, nossa.
de transatlantiske forbindelser vil altid komme til at spille en vigtig rolle i den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta não foi de forma alguma a minha intenção.
det er naturligvis ikke muligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isso não cor responde de forma alguma à realidade!
— spørgsmål nr. 9 af lord inglewood: balancen mellem civil og militær forskning ning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não pretendi dizer nada disso, de forma alguma.
det var absolut ikke det, jeg mente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a) os dados não são alterados de forma alguma;
a) dataene ikke ændres på nogen måde
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: