Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ele o quebrará como se quebra o vaso do oleiro, despedaçando-o por completo, de modo que não se achará entre os seus pedaços um caco que sirva para tomar fogo da lareira, ou tirar água da poça.
ושברה כשבר נבל יוצרים כתות לא יחמל ולא ימצא במכתתו חרש לחתות אש מיקוד ולחשף מים מגבא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: