Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nem um traidor nem mascaradas inoccnes suportar
nec proditor, nec proditur inoccnes feret
Последнее обновление: 2015-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por três coisas estremece a terra, sim, há quatro que não pode suportar:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainda tenho muito que vos dizer; mas vós não o podeis suportar agora.
adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como posso eu sozinho suportar o vosso peso, as vossas cargas e as vossas contendas?
non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois a calamidade vinda de deus seria para mim um horror, e eu não poderia suportar a sua majestade.
semper enim quasi tumentes super me fluctus timui deum et pondus eius ferre non potu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque não podiam suportar o que se lhes mandava: se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e n�o agradar a nós mesmos.
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;
lac vobis potum dedi non escam nondum enim poteratis sed ne nunc quidem potestis adhuc enim estis carnale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois atam fardos pesados e difíceis de suportar, e os põem aos ombros dos homens; mas eles mesmos nem com o dedo querem movê-los.
alligant autem onera gravia et inportabilia et inponunt in umeros hominum digito autem suo nolunt ea mover
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas o senhor é o verdadeiro deus; ele é o deus vivo e o rei eterno, ao seu furor estremece a terra, e as nações não podem suportar a sua indignação.
dominus autem deus verus est ipse deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ao que jesus lhes respondeu: Ó geração incrédula! até quando estarei convosco? até quando vos hei de suportar? trazei-mo.
et adtulerunt eum et cum vidisset illum statim spiritus conturbavit eum et elisus in terram volutabatur spuman
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não continueis a trazer ofertas vãs; o incenso é para mim abominação. as luas novas, os sábados, e a convocação de assembléias ... não posso suportar a iniqüidade e o ajuntamento solene!
ne adferatis ultra sacrificium frustra incensum abominatio est mihi neomeniam et sabbatum et festivitates alias non feram iniqui sunt coetus vestr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele suportará
ille induendum
Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: