Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(275) a prestação de serviços do sector imobiliário diz essencialmente respeito à gestão de fundos imobiliários, assim como às actividades relativas a obras de construção.
(275) das geschäftsfeld der immobiliendienstleistung betrifft im wesentlichen das fondsgeschäft sowie das bauträgerentwicklungsgeschäft.
(107) as medidas de auxílio a favor da bgb assumiam dimensões inéditas até à data. as dificuldades financeiras da bgb dever-se-iam, em primeiro lugar, às actividades com elevados prejuízos no quadro dos fundos imobiliários fechados. os prejuízos da bgb dever-se-iam ao facto de não ter sido feita praticamente nenhuma avaliação quando da aquisição dos imóveis. contudo, terão sido garantidas receitas a todos os que investiram nos referidos fundos. a empresa foi considerada líder de mercado à escala nacional, devido, acima de tudo, às condições favoráveis que ofereceu aos investidores.
(107) die beihilfemaßnahmen zugunsten der bgb überstiegen bisher bekannte dimensionen. die finanziellen schwierigkeiten der bgb seien in erster linie auf die äußerst verlustbringenden geschäfte des unternehmens mit geschlossenen immobilienfonds zurückzuführen. die ursache für die verluste bei der bgb liege darin, dass beim erwerb der objekte praktisch keine prüfung stattgefunden habe. dennoch seien den fondsanlegern einnahmen garantiert worden. das unternehmen habe — wohl in erster linie aufgrund der günstigen konditionen für die einleger — bundesweit als marktführer gegolten.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: