Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas há também uma insurreição popular.
doch es gibt auch einen volksaufstand.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
actos de conflito armado, hostilidades, guerra civil ou insurreição;
bewaffnete konflikte, feindseligkeiten, bürgerkrieg oder aufstände;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
o conselho reconhece que o comércio ilícito de droga está ligado à insurreição.
der rat ist sich bewusst, dass es verbindungen zwischen dem illegalen drogenhandel und aufständischen gruppen gibt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a) actos de conflito armado, hostilidades, guerra civil ou insurreição;
a) bewaffnete konflikte, feindseligkeiten, bürgerkrieg oder aufstände;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
para reprimir, em conformidade com a lei, uma revolta ou uma insurreição. »
einen aufruhr oder aufstand rechtmäßig niederzuschlagen “ .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a insurreição islâmica foi um factor na guerra civil do tajiquistão, na década de 90, que muitos temem que reacenda.
im bürgerkrieg in tadschikistan in den 90er jahren, dessen wiederaufflammen von vielen befürchtet wird, spielten islamistische aufstände eine rolle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ele pesava 38 kgs quando, durante a insurreição húngara de 1956, conseguiu sair da prisão e fugir para a holanda.
er wog 38 kg, als er während des ungarnaufstands von 1956 aus dem gefängnis zu entkommen vermochte und in die niederlande flüchtete.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
alguns deles participariam na insurreição parisiense de agosto de 1944 sob a liderança do meu saudoso camarada henri rol-tangy.
einige von ihnen nahmen unter der führung meines leider verstorbenen genossen henri rol-tanguy am aufstand von paris im august 1944 teil.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
por outras palavras, temos de avançar para um plano misto e deixar de contar com a possibilidade de combater a insurreição apenas com tácticas militares.
anders gesagt, wir müssen weg davon, allein mit militärischer taktik aufständische bekämpfen zu wollen und brauchen stattdessen einen gemischten plan.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
as evidências dizem-nos que está em curso uma insurreição popular em massa contra as forças de ocupação e contra um governo que não representa o país.
offensichtlich ist ein massenaufstand der bevölkerung gegen die besatzer und gegen eine regierung, die das land nicht repräsentiert, im gange.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
resultou de um acto de guerra, hostilidades, guerra civil, insurreição ou de um fenómeno natural de carácter excepcional, inevitável e irresistível; ou
infolge einer kriegshandlung, von feindseligkeiten, eines bürgerkriegs, eines aufstands oder eines außergewöhnlichen, unvermeidlichen und unabwendbaren naturereignisses verursacht wurde, oder
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
alguns observadores vão mesmo ao ponto de prever que o azerbaijão acabará por ser palco de uma insurreição similar às que levaram à queda dos regimes da geórgia, da ucrânia e do quirguizistão.
einige beobachter sehen am ende sogar einen aufstand in aserbaidschan voraus, ähnlich denen in georgien, in der ukraine und in kirgisistan, die jeweils zum sturz des regimes führten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
esta insurreição constitui uma ameaça à integridade territorial da rdc, impede o restabelecimento dos poderes do estado nas regiões orientais e, consequentemente, compromete seriamente o avanço do processo de transição.
diese rebellion bedroht die territoriale integrität der demokratischen republik kongo, verhindert die wiederherstellung der staatlichen autorität in den östlichen landesteilen und untergräbt somit den fortgang des Übergangsprozesses.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
em quarto lugar, foram especialmente relevantes do ponto de vista humano e social a consolidação ou a restauração da democracia em muitos países e os acordos de paz celebrados com muitos movimentos guerrilheiros, que puseram cobro a décadas de insurreição e de guerra civil.
viertens, und aus sicht der menschen besonders wichtig, bewirkte die stärkung bzw. die rückkehr der demokratie in vielen ländern und die unterzeichnung von friedensvereinbarungen mit zahlreichen guerillabewegungen die beendigung jahrzehntelanger aufstände und latenter bürgerkriege.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
– a insurreição na cidade polaca de poznan, a primeira revolta contra a tenebrosa ditadura que dominava a europa central, começou há cinquenta anos, em junho de 1956.
der aufstand in der polnischen stadt poznan, die erste revolte gegen die finstere, mitteleuropa beherrschende diktatur, begann vor fünfzig jahren, im juni 1956.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
estamos perante uma pista de insurreição e anarquia, que está ligada também a acontecimentos ocorridos em espanha, onde alguns terroristas, ou pseudo-terroristas, italianos foram presos.
die spur führt in anarcho-aufständische kreise, wobei auch eine verbindung zu vorkommnissen in spanien besteht, wo einige italienische terroristen oder pseudoterroristen in haft sitzen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
o n.o 3 do artigo 1.o desta convenção define «acto terrorista» como «qualquer acto ou ameaça de acto que viole as leis penais do estado parte, susceptível de pôr em perigo a vida, a integridade física, as liberdades de uma pessoa ou de um grupo de pessoas, que cause ou possa causar danos aos bens privados ou públicos, aos recursos naturais, ao ambiente ou ao património cultural, e cometido com a intenção de:i) intimidar, provocar uma situação de terror, forçar, exercer pressões ou obrigar qualquer governo, organismo, instituição, população ou grupo de população, a realizar ou a impedir de realizar qualquer acto, a adoptar, a renunciar a uma posição específica ou a agir segundo certos princípios; ou deii) perturbar o funcionamento normal dos serviços públicos, a prestação de serviços essenciais à população, ou de criar uma situação de crise na população;iii) provocar uma insurreição geral no estado parte.»a definição constante deste artigo abrange também, nomeadamente, o financiamento do terrorismo, na medida em que também é contemplada «qualquer promoção, financiamento, contribuição, ordem, ajuda, incitação, encorajamento, tentativa, ameaça, conspiração, organização ou equipamento de qualquer pessoa com a intenção de cometer qualquer acto mencionado no número [anterior].»
in artikel 1 absatz 3 dieses Übereinkommens wird der begriff „terroristische handlung“ definiert als: „jede handlung oder androhung einer handlung unter verletzung des strafrechts des betreffenden vertragsstaats, die geeignet ist, das leben, die körperliche unversehrtheit und die freiheiten einer person oder gruppe von personen zu gefährden, zur schädigung von privatem oder öffentlichem eigentum, der natürlichen ressourcen der umwelt oder des kulturellen erbes führt oder führen kann und in der absicht begangen wird,i) durch einschüchterung, panikauslösung, zwang oder druck eine regierung, körperschaft, einrichtung, die bevölkerung oder eine bevölkerungsgruppe dazu zu bringen, dass sie schritte unternimmt oder unterlässt, einen bestimmten standpunkt einnimmt oder aufgibt oder nach bestimmten grundsätzen handelt oderii) das normale funktionieren der öffentlichen dienste oder die erbringung der für die bevölkerung wesentlichen dienstleistungen zu stören oder eine krisensituation in der bevölkerung hervorzurufen oderiii) einen allgemeinen aufstand in einem vertragsstaat auszulösen.“die definition in diesem artikel erstreckt sich auch insbesondere auf die finanzierung des terrorismus, denn sie erfasst ebenfalls „jede art von förderung, finanzierung, beitragsleistung, erteilung von anordnungen, unterstützung, ermutigung, versuch, drohung, verschwörung, organisatorische tätigkeit oder ausrüstung gegenüber bzw. zugunsten personen mit dem vorsatz, eine der in [dem vorstehenden] absatz […] genannten handlungen zu begehen“.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: