Results for insurreição translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

insurreição

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

mas há também uma insurreição popular.

German

doch es gibt auch einen volksaufstand.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

actos de conflito armado, hostilidades, guerra civil ou insurreição;

German

bewaffnete konflikte, feindseligkeiten, bürgerkrieg oder aufstände;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o conselho reconhece que o comércio ilícito de droga está ligado à insurreição.

German

der rat ist sich bewusst, dass es verbindungen zwischen dem illegalen drogenhandel und aufständischen gruppen gibt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a) actos de conflito armado, hostilidades, guerra civil ou insurreição;

German

a) bewaffnete konflikte, feindseligkeiten, bürgerkrieg oder aufstände;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

para reprimir, em conformidade com a lei, uma revolta ou uma insurreição. »

German

einen aufruhr oder aufstand rechtmäßig niederzuschlagen “ .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a insurreição islâmica foi um factor na guerra civil do tajiquistão, na década de 90, que muitos temem que reacenda.

German

im bürgerkrieg in tadschikistan in den 90er jahren, dessen wiederaufflammen von vielen befürchtet wird, spielten islamistische aufstände eine rolle.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele pesava 38 kgs quando, durante a insurreição húngara de 1956, conseguiu sair da prisão e fugir para a holanda.

German

er wog 38 kg, als er während des ungarnaufstands von 1956 aus dem gefängnis zu entkommen vermochte und in die niederlande flüchtete.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

alguns deles participariam na insurreição parisiense de agosto de 1944 sob a liderança do meu saudoso camarada henri rol-tangy.

German

einige von ihnen nahmen unter der führung meines leider verstorbenen genossen henri rol-tanguy am aufstand von paris im august 1944 teil.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

por outras palavras, temos de avançar para um plano misto e deixar de contar com a possibilidade de combater a insurreição apenas com tácticas militares.

German

anders gesagt, wir müssen weg davon, allein mit militärischer taktik aufständische bekämpfen zu wollen und brauchen stattdessen einen gemischten plan.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as evidências dizem-nos que está em curso uma insurreição popular em massa contra as forças de ocupação e contra um governo que não representa o país.

German

offensichtlich ist ein massenaufstand der bevölkerung gegen die besatzer und gegen eine regierung, die das land nicht repräsentiert, im gange.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

resultou de um acto de guerra, hostilidades, guerra civil, insurreição ou de um fenómeno natural de carácter excepcional, inevitável e irresistível; ou

German

infolge einer kriegshandlung, von feindseligkeiten, eines bürgerkriegs, eines aufstands oder eines außergewöhnlichen, unvermeidlichen und unabwendbaren naturereignisses verursacht wurde, oder

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alguns observadores vão mesmo ao ponto de prever que o azerbaijão acabará por ser palco de uma insurreição similar às que levaram à queda dos regimes da geórgia, da ucrânia e do quirguizistão.

German

einige beobachter sehen am ende sogar einen aufstand in aserbaidschan voraus, ähnlich denen in georgien, in der ukraine und in kirgisistan, die jeweils zum sturz des regimes führten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

esta insurreição constitui uma ameaça à integridade territorial da rdc, impede o restabelecimento dos poderes do estado nas regiões orientais e, consequentemente, compromete seriamente o avanço do processo de transição.

German

diese rebellion bedroht die territoriale integrität der demokratischen republik kongo, verhindert die wiederherstellung der staatlichen autorität in den östlichen landesteilen und untergräbt somit den fortgang des Übergangsprozesses.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em quarto lugar, foram especialmente relevantes do ponto de vista humano e social a consolidação ou a restauração da democracia em muitos países e os acordos de paz celebrados com muitos movimentos guerrilheiros, que puseram cobro a décadas de insurreição e de guerra civil.

German

viertens, und aus sicht der menschen besonders wichtig, bewirkte die stärkung bzw. die rückkehr der demokratie in vielen ländern und die unterzeichnung von friedens­vereinbarungen mit zahlreichen guerillabewegungen die beendigung jahrzehntelanger aufstände und latenter bürgerkriege.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

– a insurreição na cidade polaca de poznan, a primeira revolta contra a tenebrosa ditadura que dominava a europa central, começou há cinquenta anos, em junho de 1956.

German

der aufstand in der polnischen stadt poznan, die erste revolte gegen die finstere, mitteleuropa beherrschende diktatur, begann vor fünfzig jahren, im juni 1956.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estamos perante uma pista de insurreição e anarquia, que está ligada também a acontecimentos ocorridos em espanha, onde alguns terroristas, ou pseudo-terroristas, italianos foram presos.

German

die spur führt in anarcho-aufständische kreise, wobei auch eine verbindung zu vorkommnissen in spanien besteht, wo einige italienische terroristen oder pseudoterroristen in haft sitzen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o n.o 3 do artigo 1.o desta convenção define «acto terrorista» como «qualquer acto ou ameaça de acto que viole as leis penais do estado parte, susceptível de pôr em perigo a vida, a integridade física, as liberdades de uma pessoa ou de um grupo de pessoas, que cause ou possa causar danos aos bens privados ou públicos, aos recursos naturais, ao ambiente ou ao património cultural, e cometido com a intenção de:i) intimidar, provocar uma situação de terror, forçar, exercer pressões ou obrigar qualquer governo, organismo, instituição, população ou grupo de população, a realizar ou a impedir de realizar qualquer acto, a adoptar, a renunciar a uma posição específica ou a agir segundo certos princípios; ou deii) perturbar o funcionamento normal dos serviços públicos, a prestação de serviços essenciais à população, ou de criar uma situação de crise na população;iii) provocar uma insurreição geral no estado parte.»a definição constante deste artigo abrange também, nomeadamente, o financiamento do terrorismo, na medida em que também é contemplada «qualquer promoção, financiamento, contribuição, ordem, ajuda, incitação, encorajamento, tentativa, ameaça, conspiração, organização ou equipamento de qualquer pessoa com a intenção de cometer qualquer acto mencionado no número [anterior].»

German

in artikel 1 absatz 3 dieses Übereinkommens wird der begriff „terroristische handlung“ definiert als: „jede handlung oder androhung einer handlung unter verletzung des strafrechts des betreffenden vertragsstaats, die geeignet ist, das leben, die körperliche unversehrtheit und die freiheiten einer person oder gruppe von personen zu gefährden, zur schädigung von privatem oder öffentlichem eigentum, der natürlichen ressourcen der umwelt oder des kulturellen erbes führt oder führen kann und in der absicht begangen wird,i) durch einschüchterung, panikauslösung, zwang oder druck eine regierung, körperschaft, einrichtung, die bevölkerung oder eine bevölkerungsgruppe dazu zu bringen, dass sie schritte unternimmt oder unterlässt, einen bestimmten standpunkt einnimmt oder aufgibt oder nach bestimmten grundsätzen handelt oderii) das normale funktionieren der öffentlichen dienste oder die erbringung der für die bevölkerung wesentlichen dienstleistungen zu stören oder eine krisensituation in der bevölkerung hervorzurufen oderiii) einen allgemeinen aufstand in einem vertragsstaat auszulösen.“die definition in diesem artikel erstreckt sich auch insbesondere auf die finanzierung des terrorismus, denn sie erfasst ebenfalls „jede art von förderung, finanzierung, beitragsleistung, erteilung von anordnungen, unterstützung, ermutigung, versuch, drohung, verschwörung, organisatorische tätigkeit oder ausrüstung gegenüber bzw. zugunsten personen mit dem vorsatz, eine der in [dem vorstehenden] absatz […] genannten handlungen zu begehen“.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,156,572,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK