Вы искали: vivendi (Португальский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Немецкий

Информация

Португальский

vivendi

Немецкий

vivendi

Последнее обновление: 2012-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

modus vivendi

Немецкий

modus vivendi

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

vodafone, vivendi e canal+

Немецкий

vodafone, vivendi und canal+

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

o parlamento será informado de acordo com o modus vivendi.

Немецкий

das parlament wird darüber gemäß des modus vivendi informiert werden.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

jv.48 ‑ vodafone, vivendi e canal+ (vizzavi)

Немецкий

jv.48 ‑ vodafone, vivendi und canal+ (vizzavi)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

os pacotes de canais da vivendi eram igualmente propostos através da dsl.

Немецкий

seine programmbouquets werden jedoch auch über dsl übertragen.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

-vivendi: sectores da comunicação social, telecomunicações e música;

Немецкий

-vivendi: medien, telekommunikation und musikindustrie,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

milhares de trabalhadores do grupo vivendi vivem neste momento na angústia.

Немецкий

tausende beschäftigte der vivendi-gruppe leben in angst.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o compromisso 3 é igualmente aplicável aos serviços de ppv editados pela vivendi ou que esta vier a editar.

Немецкий

verpflichtung 3 gilt auch für die ppv-dienste, die vivendi veranstaltet oder veranstalten sollte.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a posição comum tão pouco faz referência ao modus vivendi acordado entre as três instituições em 1995.

Немецкий

der gemeinsame standpunkt enthält auch keinen hinweis auf den modus vivendi, der zwischen den drei institutionen 1995 vereinbart wurde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o compromisso 4 proíbe a vivendi e a sfr de adquirirem direitos vod exclusivos de filmes americanos e franceses recentes.

Немецкий

gemäß verpflichtung 4 ist es vivendi und sfr untersagt, ausschließliche vod-rechte für aktuelle amerikanische und französische spielfilme zu erwerben.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a sfr e a vivendi propuseram, contudo, a tomada de medidas correctivas adequadas que permitem afastar estas dúvidas.

Немецкий

sfr und vivendi haben jedoch abhilfemaßnahmen vorgeschlagen, mit denen die bestehenden wettbewerbsrechtlichen bedenken ausgeräumt werden können.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

em vez de entrar num debate deveras teórico sobre um modus vivendi, penso que devemos adoptar uma abordagem prática.

Немецкий

ich finde, bevor wir uns in eine theoretische debatte über einen modus vivendi einlassen, sollten wir praktische maßnahmen ergreifen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

por conseguinte, o poder de negociação da vivendi nos mercados a montante e intermediário seria sensivelmente reforçado pelo alargamento da sua base de assinantes.

Немецкий

folglich würde auch die verhandlungsposition von vivendi auf dem vorgelagerten markt und dem zwischenmarkt durch die ausweitung seines abonnentenstamms deutlich gestärkt.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

antes da operação, o grupo vivendi exercia directamente a sua actividade na distribuição de televisão mediante pagamento em frança por satélite e por radiodifusão terrestre.

Немецкий

der vivendi-konzern ist bisher direkt als anbieter von via satellit und terrestrisch übertragenen pay-tv-programmen in frankreich tätig.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

modus vivendi celebrado entre o parlamento europeu, o conselho e a comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º b do tratado ce

Немецкий

modus vivendi zwischen dem europäischen parlament, dem rat und der kommission betreffend die massnahmen zur durchführung der nach dem verfahren des artikels 189 b egv erlassenen rechtsakte

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

além do mais, instamos ainda o conselho e a comissão, relativamente à aplicação temporária de acordos, a encontrar um modus vivendi com o parlamento.

Немецкий

außerdem fordern wir rat und kommission auf, bezüglich der vorläufigen anwendung von abkommen zu einem modus vivendi mit dem parlament zu kommen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Португальский

desta forma, visto que os elementos fundamentais da empresa eram sólidos, a situação da ft não pode ser comparada à de empresas como a vivendi universal ou o crédit lyonnais.

Немецкий

angesichts der gesunden grundlagen von ft lasse sich die situation des konzerns nicht mit der anderer unternehmen wie vivendi universal oder crédit lyonnais vergleichen.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

no entanto, não dispondo antes da operação de uma infra-estrutura dsl, a vivendi tinha de passar necessariamente pela rede de operadores dsl para os distribuir.

Немецкий

da vivendi bisher über keine entsprechende dsl-infrastruktur verfügt, muss das unternehmen zwangsläufig auf dsl-anbieter zurückgreifen, um seine programme zu vertreiben.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

o meu comentário à proposta de alteração nº1 é muito breve. a comissão pode, naturalmente, aprovar a introdução de um novo considerando relativo ao modus vivendi.

Немецкий

zu Änderungsantrag 1 kann ich ganz kurz folgendes sagen: die kommission kann sich natürlich der einführung einer neuen betrachtungsweise des modus vivendi anschließen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,389,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK