Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não usar seringas de policarbonato com o busilvex.
do przygotowania roztworu busilvex nie należy stosować strzykawek poliwęglanowych.
usando uma seringa sem policarbonato equipada com uma agulha:
używając niepoliwęglanowej strzykawki z igłą:
as seringas de policarbonato não devem ser utilizadas com o busilvex.
nie stosować strzykawek poliwęglanowych do roztworu busilvex.
a seringa tem um adaptador de plástico de policarbonato pré- fixo demoninado luer lock e a extremidade é selada com uma cápsula de fecho de elastómero.
strzykawka jest zakończona plastykową końcówką z łącznikiem typu „ luer lock ”, końcówka jest umieszczona w osłonce z elastomeru.
a seringa tem um adaptador de plástico de policarbonato pré- fixo demoninado luer lock e a extremidade é selada com uma cápsula de fecho de elastómero a embalagem é fornecida sem a agulha.
opakowanie nie zawiera igły.
um dvd+/-r consiste normalmente em dois substratos de policarbonato com 0,6 mm de espessura e, no máximo, 120 mm de diâmetro, colados um ao outro.
dyski dvd+/-r zbudowane są zwykle z dwóch sklejonych ze sobą płyt poliwęglanowych o grubości 0,6 mm każda o średnicy do 120 mm.
(23) o produto em causa é um disco de policarbonato, revestido com uma camada de corante, uma camada de material reflector e uma camada protectora.
(23) produktem, którego dotyczy postępowanie jest płyta poliwęglanowa pokryta warstwą barwnika, warstwą z materiału odblaskowego oraz warstwą ochronną.
elementos de segurança: os dados relativos à carta de condução (fotografia, categorias e dados pessoais) são gravados a laser na camada de policarbonato.
wzùr lt3.zabezpieczenia: dane prawa jazdy (fotogra«a,kategorieidaneosobiste)sッlaserowowygrawerowanewwarstwiepoliwシglanowej.