Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no ano décimo quarto do rei ezequias senaqueribe, rei da assíria, subiu contra todas as cidades fortificadas de judá, e as tomou.
Èetrnaeste godine carovanja jezekijinog podie se senahirim car asirski na sve tvrde gradove judine, i uze ih.
no ano décimo quarto do rei ezequias, subiu senaqueribe, rei da assíria, contra todas as cidades fortificadas de judá, e as tomou.
a èetrnaeste godine carovanja jezekijinog podie se senahirim, car asirski na sve tvrde gradove judine, i uze ih.
assim o senhor salvou ezequias, e os moradores de jerusalém, da mão de senaqueribe, rei da assíria, e da mão de todos; e lhes deu descanso de todos os lados.
tako saèuva gospod jezekiju i narod jerusalimski od ruku senahirima cara asirskog i od ruku svih drugih, i èuva ih na sve strane.
então isaías, filho de amoz, mandou dizer a ezequias: assim diz o senhor deus de israel: ouvi o que me pediste no tocante a senaqueribe, rei da assíria.
tada posla isaija sin amosov k jezekiji, i poruèi mu: ovako veli gospod bog izrailjev: usliio sam za ta si mi se molio radi senahirima, cara asirskog.
depois destas coisas e destes atos de fidelidade, veio senaqueribe, rei da assíria e, entrando em judá, acampou-se contra as cidades fortes, a fim de apoderar-se delas.
posle tih stvari i poto se one utvrdie, dodje senahirim car asirski, i udje u zemlju judinu, i opkoli tvrde gradove, i miljae ih osvojiti.