Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haveria chance deste vir a ser um marco para melhor na história da política partidária brasileira?
y-a-t-il une chance pour que cela devienne un jalon dans la progression de la politique partisane brésilienne ?
estamos dando a esses jovens líderes a chance de terem uma participação nos futuros que eles tão legitimamente merecem.
nous donnons à ces jeunes leaders la chance de participer à l'avenir qu'ils méritent à juste titre.
será que há alguma chance de eu ser acusado de violar a lei de segurança nacional só por ter olhado este mapa?
est-ce que je risque d'être accusé de violer la loi de sécurité nationale rien qu’en regardant cette carte ?
a iee almeja quebrar o ciclo da reincidência criminal ao oferecer uma chance a homens e mulheres que são frequentemente esquecidos pela sociedade.
ce faisant, l’incubateur essaye d'éviter la récidive chez les hommes et les femmes qui sont souvent marginalisés par la société après une période d’emprisonnement.