Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o dever de
le devoir de
Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o dever de cooperação
devoir de coopération
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temos o dever de agir.
nous avons le devoir d’ agir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
temos o dever de os ajudar.
il est de notre devoir de les aider.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
podes cair, porém, tens o dever de levantar-te.
tomber est permis ; se relever est ordonné.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temos o dever de percorrê-lo.
nous avons le devoir de la parcourir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
os investidores só têm o dever de consulta.
les investisseurs sont uniquement tenus de demander des consultations.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a união tinha o dever de intervir.
l' union se devait d' intervenir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
temos o dever de respeitar a sua dignidade.
nous avons le devoir de respecter leur dignité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quem tem o dever de informar/assistir/aconselhar
qui a le devoir d'informer/d'assister/de conseiller?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temos o dever de preservar o nosso património natural.
nous avons le devoir de préserver nos richesses naturelles.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como parlamento, temos o dever de reprovar tais actividades.
en tant que parlement, nous sommes dans l’ obligation de réprouver de telles pratiques.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
como relator, tenho o dever de apoiar a resolução da comissão das pescas, e apoio-a.
en tant que rapporteur, je suis tenu de soutenir la résolution de la commission de la pêche, ce que je fais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cabe-nos, assim, o dever de as colocar novamente.
aussi nous devons-nous de les poser à nouveau.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
senhor presidente, em nome do comité das regiões tenho o dever de reiterar a importância da nossa mensagem de leipzig:
m. le président, au nom du comité des régions, j'estime qu'il est de ma responsabilité de rappeler l'importance de notre message de leipzig:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temos o direito- de facto, temos o dever- de participar.
nous avons un droit- et même un devoir- de participation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para começar, tenho o triste dever de anunciar que o nosso colega, o senhor deputado günter lüttge, faleceu ontem na sequência de uma doença grave.
pour commencer, c' est avec une grande tristesse que je vous annonce le décès, hier, de notre collègue, m. günter lüttge, des suites d' une grave maladie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sempre que, na qualidade de deputados, colocamos determinadas questões à mesa, esta tem o dever de dar uma resposta, seja ela positiva ou negativa.
lorsqu' en tant que députés, nous soumettons certaines questions au bureau, celui-ci est tenu de donner une réponse, qu' elle soit positive ou négative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a união tem o dever de dar uma contribuição, simultaneamente substancial e coerente, para os esforços desenvolvidos por meio dos grandes programas internacionais de investigação neste domínio.
elle se doit de fournir une contribution à la fois substantielle et cohérente aux efforts menés par l'intermédiaire des grands programmes de recherche internationaux dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a união tem o dever de dar uma contribuição, simultaneamente substancial e coerente, para os esforços desenvolvidos no âmbito dos grandes programas internacionais de investigação sobre estes temas.
elle se doit de fournir une contribution à la fois substantielle et cohérente aux efforts menés par l'intermédiaire des grands programmes de recherche internationaux sur ces thèmes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: