Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e abraão circuncidou a seu filho isaque, quando tinha oito dias, conforme deus lhe ordenara.
アブラハムは神が命じられたように八日目にその子イサクに割礼を施した。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de israel em gibeate-haaralote.
そこでヨシュアは火打石の小刀を造り、陽皮の丘で、イスラエルの人々に割礼を行った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas em lugar deles levantou seus filhos; a estes josué circuncidou, porquanto estavam incircuncisos, porque não os haviam circuncidado pelo caminho.
ヨシュアが割礼を行ったのは、この人々についで起されたその子どもたちであった。彼らは途中で割礼を受けていなかったので、無割礼の者であったからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paulo quis que este fosse com ele e, tomando-o, o circuncidou por causa dos judeus que estavam naqueles lugares; porque todos sabiam que seu pai era grego.
パウロはこのテモテを連れて行きたかったので、その地方にいるユダヤ人の手前、まず彼に割礼を受けさせた。彼の父がギリシヤ人であることは、みんな知っていたからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas todo escravo comprado por dinheiro, depois que o houveres circuncidado, comerá dela.
しかし、おのおのが金で買ったしもべは、これに割礼を行ってのち、これを食べさせることができる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: