Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi nu am primit însă nici un răspuns.
we did not receive a response.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu nu am primit pm.
eu nu am primit pm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nu am primit biletele mele
i didn't received my tickets
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„nu am primit amendă.”
"i did not get a ticket."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nu am primit decât numărul de înregistrare al plângerii.
all we have received is a registration number for the complaint.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
am cumpărat spyera, dar nu am primit-?
i purchased spyera but i did not receive it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cu toate acestea, nu am primit răspuns.
however, we have not received a response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
noi nu am fi oprit nimic fără de el.”
we would not have forbidden anything without (a command from) him."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
am spus, "nu, am primit cea mai bună educaţie.
i said, "no, i've got the best eduction.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Încă nu am primit informaţii oficiale privind evoluţia alegerilor.
we have not yet received official information on the progress of the elections.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
voi credeţi că noi nu am făcut asta?
you think we didn't do that?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
noi nu am putut rezolva aceste probleme.
we have not been able to solve the issues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
noi nu am dat niciunui om înaintea ta nemurirea.
we have given no man everlastingness before you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
(709.8) 62:7.1 noi nu am avut mult de aşteptat.
62:7.1 (709.8) we did not have to wait long.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi nu am auzit aşa ceva la strămoşii noştri dintâi.
we never heard this from our elders.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
12 Şi noi nu am primit duhul lumii, ci duhul care este din dumnezeu, ca să ştim lucrurile care ne-au fost dăruite de dumnezeu.
12 now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of god; that we might know the things that are freely given to us of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la urma urmei, el poate fi primit e-mail și, ca rezultat, noi nu am primit prea multă atenție.
after all, he may have gotten the email and as a result, we didn’t get much attention.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ei vor răspunde: “noi nu am fost dintre cei rugători,
they will say, "we were not of those who prayed,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Întrucât nu am primit o cerere de la aceştia, noi nu am emis un permis pentru krasnici", a explicat preşedintele comisiei, valentina bozinovska.
because we did not get a request from them, we did not issue a permit to krasnici," explained committee president valentina bozinovska.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[38.7] noi nu am auzit despre aceasta în ultima religie!
we never heard of this in the former faith. this is nothing but a fabrication.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: