Вы искали: nevestele (Румынский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Arabic

Информация

Romanian

nevestele

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Арабский

Информация

Румынский

bărbaţilor, iubiţi-vă nevestele, şi nu ţineţi necaz pe ele.

Арабский

ايها الرجال احبوا نساءكم ولا تكونوا قساة عليهنّ

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

david luase şi pe ahinoam din izreel, şi amîndouă au fost nevestele lui.

Арабский

ثم اخذ داود اخينوعم من يزرعيل فكانتا له كلتاهما امرأتين.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

tot iuda stătea în picioare înaintea domnului, cu pruncii, nevestele şi fiii lor.

Арабский

وكان كل يهوذا واقفين امام الرب مع اطفالهم ونسائهم وبنيهم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

iacov s'a sculat, şi a pus pe copiii şi nevestele sale călări pe cămile.

Арабский

فقام يعقوب وحمل اولاده ونساءه على الجمال.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dînd mîna, să-şi izgonească nevestele şi să aducă un berbece ca jertfă pentru vină;

Арабский

واعطوا ايديهم لاخراج نسائهم مقرّبين كبش غنم لاجل اثمهم.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Şaharaim a avut copii în ţara moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: huşim şi baara.

Арабский

وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

pruncii noştri, nevestele, turmele noastre şi toate vitele noastre, vor rămînea în cetăţile galaadului;

Арабский

اطفالنا ونساؤنا ومواشينا وكل بهائمنا تكون هناك في مدن جلعاد.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

le-au luat ca pradă de război toate bogăţiile, copiii şi nevestele, şi tot ce se găsea în case.

Арабский

وسبوا ونهبوا كل ثروتهم وكل اطفالهم ونساءهم وكل ما في البيوت

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Şi noe a intrat în corabie cu fiii săi, cu nevastă-sa şi cu nevestele fiilor săi, din pricina apelor potopului.

Арабский

فدخل نوح وبنوه وامرأته ونساء بنيه معه الى الفلك من وجه مياه الطوفان.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

sufletele cari au venit cu iacov în egipt şi cari ieşiseră din el, erau în totul şasezeci şi şase, fără să numărăm nevestele fiilor lui iacov.

Арабский

جميع النفوس ليعقوب التي اتت الى مصر الخارجة من صلبه ما عدا نساء بني يعقوب جميع النفوس ست وستون نفسا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

david şi oamenii lui au ajuns în cetate, şi iată că era arsă; şi nevestele, fiii şi fiicele lor, fuseseră luate prinse.

Арабский

فدخل داود ورجاله المدينة واذا هي محرقة بالنار ونساؤهم وبنوهم وبناتهم قد سبوا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

casele lor vor trece în stăpînirea altora, ogoarele şi nevestele lor deasemenea, cînd Îmi voi întinde mîna asupra locuitorilor ţării, zice domnul.``

Арабский

وتتحول بيوتهم الى آخرين الحقول والنساء معا لاني امد يدي على سكان الارض يقول الرب.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

au adus îndată vasele de aur, cari fuseseră luate din templu, din casa lui dumnezeu din ierusalim, şi au băut din ele împăratul şi mai marii lui, nevestele şi ţiitoarele lui.

Арабский

حينئذ احضروا آنية الذهب التي أخرجت من هيكل بيت الله الذي في اورشليم وشرب بها الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

pentruce ne duce domnul în ţara aceasta, în care vom cădea ucişi de sabie, iar nevestele noastre şi copilaşii noştri vor fi de jaf? nu este oare mai bine să ne întoarcem în egipt?``

Арабский

ولماذا اتى بنا الرب الى هذه الارض لنسقط بالسيف. تصير نساؤنا واطفالنا غنيمة. أليس خيرا لنا ان نرجع الى مصر.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

toate nevestele tale şi copiii tăi vor fi luaţi de haldei; şi nu vei scăpa de mînile lor, ci vei fi prins de mîna împăratului babilonului, şi cetatea aceasta va fi arsă cu foc.``

Арабский

ويخرجون كل نسائك وبنيك الى الكلدانيين وانت لا تفلت من يدهم لانك انت تمسك بيد ملك بابل وهذه المدينة تحرق بالنار

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dacă este cineva fără prihană, bărbat al unei singure neveste, avînd copii credincioşi, cari să nu fie învinuiţi de destrăbălare sau neascultare.

Арабский

ان كان احد بلا لوم بعل امرأة واحدة له اولاد مؤمنون ليسوا في شكاية الخلاعة ولا متمردين.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,360,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK