İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bărbaţilor, iubiţi-vă nevestele, şi nu ţineţi necaz pe ele.
ايها الرجال احبوا نساءكم ولا تكونوا قساة عليهنّ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david luase şi pe ahinoam din izreel, şi amîndouă au fost nevestele lui.
ثم اخذ داود اخينوعم من يزرعيل فكانتا له كلتاهما امرأتين.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tot iuda stătea în picioare înaintea domnului, cu pruncii, nevestele şi fiii lor.
وكان كل يهوذا واقفين امام الرب مع اطفالهم ونسائهم وبنيهم
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iacov s'a sculat, şi a pus pe copiii şi nevestele sale călări pe cămile.
فقام يعقوب وحمل اولاده ونساءه على الجمال.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dînd mîna, să-şi izgonească nevestele şi să aducă un berbece ca jertfă pentru vină;
واعطوا ايديهم لاخراج نسائهم مقرّبين كبش غنم لاجل اثمهم.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şaharaim a avut copii în ţara moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: huşim şi baara.
وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pruncii noştri, nevestele, turmele noastre şi toate vitele noastre, vor rămînea în cetăţile galaadului;
اطفالنا ونساؤنا ومواشينا وكل بهائمنا تكون هناك في مدن جلعاد.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le-au luat ca pradă de război toate bogăţiile, copiii şi nevestele, şi tot ce se găsea în case.
وسبوا ونهبوا كل ثروتهم وكل اطفالهم ونساءهم وكل ما في البيوت
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şi noe a intrat în corabie cu fiii săi, cu nevastă-sa şi cu nevestele fiilor săi, din pricina apelor potopului.
فدخل نوح وبنوه وامرأته ونساء بنيه معه الى الفلك من وجه مياه الطوفان.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sufletele cari au venit cu iacov în egipt şi cari ieşiseră din el, erau în totul şasezeci şi şase, fără să numărăm nevestele fiilor lui iacov.
جميع النفوس ليعقوب التي اتت الى مصر الخارجة من صلبه ما عدا نساء بني يعقوب جميع النفوس ست وستون نفسا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david şi oamenii lui au ajuns în cetate, şi iată că era arsă; şi nevestele, fiii şi fiicele lor, fuseseră luate prinse.
فدخل داود ورجاله المدينة واذا هي محرقة بالنار ونساؤهم وبنوهم وبناتهم قد سبوا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
casele lor vor trece în stăpînirea altora, ogoarele şi nevestele lor deasemenea, cînd Îmi voi întinde mîna asupra locuitorilor ţării, zice domnul.``
وتتحول بيوتهم الى آخرين الحقول والنساء معا لاني امد يدي على سكان الارض يقول الرب.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au adus îndată vasele de aur, cari fuseseră luate din templu, din casa lui dumnezeu din ierusalim, şi au băut din ele împăratul şi mai marii lui, nevestele şi ţiitoarele lui.
حينئذ احضروا آنية الذهب التي أخرجت من هيكل بيت الله الذي في اورشليم وشرب بها الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pentruce ne duce domnul în ţara aceasta, în care vom cădea ucişi de sabie, iar nevestele noastre şi copilaşii noştri vor fi de jaf? nu este oare mai bine să ne întoarcem în egipt?``
ولماذا اتى بنا الرب الى هذه الارض لنسقط بالسيف. تصير نساؤنا واطفالنا غنيمة. أليس خيرا لنا ان نرجع الى مصر.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toate nevestele tale şi copiii tăi vor fi luaţi de haldei; şi nu vei scăpa de mînile lor, ci vei fi prins de mîna împăratului babilonului, şi cetatea aceasta va fi arsă cu foc.``
ويخرجون كل نسائك وبنيك الى الكلدانيين وانت لا تفلت من يدهم لانك انت تمسك بيد ملك بابل وهذه المدينة تحرق بالنار
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dacă este cineva fără prihană, bărbat al unei singure neveste, avînd copii credincioşi, cari să nu fie învinuiţi de destrăbălare sau neascultare.
ان كان احد بلا لوم بعل امرأة واحدة له اولاد مؤمنون ليسوا في شكاية الخلاعة ولا متمردين.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: