Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(i) condiţiile şi efectele încheierii procedurii de lichidare, în special prin concordat;
i) le condizioni e gli effetti della chiusura della procedura di liquidazione, in particolare mediante concordato;
(b) face obiectul unei proceduri de declarare a falimentului, de soluţionare juridică, de lichidare, de concordat preventiv sau al oricărei alte proceduri de aceeaşi natură existente în legislaţiile şi reglementările naţionale;
b) relativamente al quale sia in corso una procedura di dichiarazione di fallimento, di amministrazione controllata, di concordato preventivo oppure ogni altra procedura della stessa natura prevista dalle legislazioni e regolamentazioni nazionali;
(a) este în stare de faliment, de lichidare, de soluţionare juridică sau de concordat preventiv, de încetare a activităţii sau în orice altă situaţie similară apărută în urma unei proceduri de aceeaşi natură prevăzută în legislaţiile şi reglementările interne;
a) sia in stato di fallimento, di liquidazione, di amministrazione controllata, di concordato preventivo, di sospensione dell'attività commerciale o si trovi in qualsiasi altra situazione analoga derivante da una procedura simile prevista dalle leggi e dai regolamenti nazionali;
surile preventive necesare.
111 devono essere identificati tutti i fattori di rischio possibili del vte come ad esempio l’ immobilizzazione dei pazienti e adottate misure preventive.