Вы искали: întrevadă (Румынский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

German

Информация

Romanian

întrevadă

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Немецкий

Информация

Румынский

niciunul dintre noi nu trebuie să lase să se întrevadă nici cea mai mică îndoială că suntem hotărâți să introducem reforme.

Немецкий

keiner von uns darf zweifel daran aufkommen lassen, dass wir entschlossen sind, reformen durchzuführen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

diferențele prezentate lasă în orice caz să se întrevadă enormul potențial de ocupare a forței de muncă neutilizat în europa la ora actuală.

Немецкий

die skizzierten unterschiede lassen jedenfalls erahnen, welche beschäftigungspotenziale in europa derzeit ungenutzt bleiben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

comunicarea lasă să se întrevadă că sunt de continuat multe eforturi și subliniază necesitatea punerii în aplicare la nivelul ue și la nivel de stat membru;

Немецкий

aus der mitteilung geht hervor, dass noch viel begonnenes zu ende geführt werden und dass die umsetzung auf ebene der eu und der mitgliedstaaten erfolgen muss.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cu trecerea timpului, au început să se întrevadă posibilele consecinţe asupra ţărilor în curs de dezvoltare, mai ales din cauza declinului previzibil al economiei internaţionale.

Немецкий

monate später lassen sich allerdings die möglichen auswirkungen auf die entwicklungslän­der, vor allem aufgrund der erwarteten rezession der weltwirtschaft, allmählich erkennen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

analiza informațiilor privind alegerile făcute lasă să se întrevadă faptul că politica agricolă comună este mai puțin „comună” decât în trecut;

Немецкий

die auswertung der informationen über die gefassten beschlüsse vermittelt eine vorstellung davon, in welchem sinne die gemeinsame agrarpolitik weniger "gemeinsam" ist als zuvor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

5.2 actualul proiect de revizuire lasă să se întrevadă că partenerilor sociali europeni li se acordă de către comisia europeană o mare importanţă şi răspundere pentru transpunerea şi aplicarea practică a directivei privind comitetul european de întreprindere.

Немецкий

5.2 der vorliegende revisionsentwurf lässt erkennen, dass die europäische kommission den europäischen sozialpartnern eine große bedeutung und verantwortung für die praktische umsetzung und anwendung der ebr-richtlinie einräumt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

1.3 pe de altă parte, criza economică a evidențiat o tendință generalizată și constantă de fragilizare progresivă a consumatorilor potențiali, care lasă să se întrevadă faptul că acest declin al consumului ar putea continua să se agraveze.

Немецкий

1.3 andererseits lässt sich im zusammenhang mit der wirtschaftskrise eine allgemeine und anhaltende tendenz der schrittweisen schwächung der potenziellen verbraucher beobachten, die vermuten lässt, dass diese konsumkluft zunehmen wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

În cazul în care rezultatul negocierilor justifică totuși un obiectiv mai ambițios, ue ar putea să întrevadă posibilitatea de a accepta credite internaționale pentru a completa angajamentele interne, atâta timp cât este integral garantată lipsa de nocivitate a acestora pentru mediu și se evită dubla contabilizare.

Немецкий

sollte das verhandlungsergebnis jedoch ein ehrgeizigeres ziel rechtfertigen, so sollte die eu zusätzlich zu ihren heimischen verpflichtungen die inanspruchnahme internationaler gutschriften in erwägung ziehen, soweit die umweltintegrität in jeder hinsicht gewährleistet ist und doppelanrechnungen vermieden werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2.1 adoptată în 2010, se2020 a definit calea dezvoltării în uniunea europeană, într-un context economic complicat, care lăsa deja să se întrevadă dificultăţile financiare şi politice prin care trece în prezent uniunea.

Немецкий

2.1 die im jahr 2010 verabschiedete se 2020 gibt die richtung für wachstum in der europäi­schen union in einem komplexen ökonomischen umfeld vor, das bereits die aktuellen finanziellen und politischen schwierigkeiten der union erahnen ließ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

)informa†iile care au fost primite prea târziu pentru a fi incluse în raport las≤ s≤ se întrevad≤ o stabilizare în cadrul sondajelor din 2003 (prevalen†a de anul trecut în rândul adul†ilor tineri de 4,8 % fa†≤ de 4,6 % în 2001).

Немецкий

)daten zufolge, die zu spät eingingen, um noch in den bericht aufgenommen zu werden, wurde bei der erhebung 2003 eine stabilisierung festgestellt(prävalenz im letzten jahr unter jungen erwachsenen von 4,8% gegenüber 4,6% im jahr 2001).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,140,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK