Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gestionarea în mod responsabil a finanțelor publice
verantwortungsvolle haushaltspolitik
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
directivă privind acordarea și contractarea creditelor în mod responsabil
richtlinie zur verantwortlichen kreditvergabe und kreditaufnahme
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
problemele potenţiale ar trebui rezolvate în mod responsabil şi la timp.
mögliche probleme müssen verantwortungsvoll und rechtzeitig gelöst werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2 majoritatea consumatorilor beau în general alcool în mod responsabil.
3.2 die meisten menschen gehen überwiegend verantwortungsbewusst mit alkohol um.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mijloacele de comunicare trebuie să acţioneze în mod responsabil şi cu spirit pedagogic.
die medien müssen verantwortungsvoll und erzieherisch vorgehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
va multumesc ca m ati primit in echipa voastra si sper sa fac un lucru bun si de calitate
vielen dank, dass sie mich in ihrem team willkommen heißen, und ich hoffe, weiterhin gute und qualitativ hochwertige arbeit leisten zu können
Последнее обновление: 2025-02-09
Частота использования: 1
Качество:
pariurile trebuie platite si plasate in mod obisnuit.
wetten müssen wie gewohnt bezahlt und gesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 3
Качество:
comunicarea comercială (publicitatea și sponsorizarea) ar trebui să se desfășoare în mod responsabil.
ferner soll für eine verantwortungsvolle kommerzielle kommunikation (werbung und sponsoring) gesorgt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
deşi este o băutură extraordinară, vinul este un produs alcoolic, care trebuie degustat în mod responsabil.
wein ist ein wunderbares getränk, aber auch ein alkoholisches getränk, das man in verantwortungsvoller weise genießen sollte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
activităţile ilegale de tăiere dăunează grav mediului și subminează eforturile celor care încearcă să gestioneze pădurile în mod responsabil.
illegaler holzeinschlag verursacht erhebliche umwelt-schäden und untergräbt die maßnahmen für eine verantwortungsvolle bewirtschaftung der wälder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la rândul lor, şi cetăţenii trebuie să acţioneze în mod responsabil şi să faciliteze extinderea accesului la internet de mare viteză.
indes müssen auch die bürger verantwortung übernehmen und den hochgeschwindigkeits-breitband-ausbau erleichtern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
această situație îngrădește posibilitățile consumatorilor de a cumpăra în mod responsabil, constituind totodată o concurență neloială pentru producătorii din ue.
dadurch sind die verbraucher nur bedingt in der lage, verantwortungsvoll einzukaufen, und gleichzeitig bedeutet es unlauteren wettbewerb gegenüber den erzeugern aus der eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ambele se confruntă cu aceleași provocări la nivel mondial, la care europa trebuie să reacționeze într-un mod responsabil și coordonat.
beide sind mit denselben globalen herausforderungen konfrontiert, auf die europa in verantwortungsvoller und koordinierter weise reagieren muss.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
8.3 vitalitatea și dezvoltarea băncilor cooperatiste și a caselor de economii se întemeiază pe gestionarea democratică și pe libertatea de a alege în mod responsabil destinația excedentelor lor.
8.3 die vitalität und entwicklung der genossenschaftsbanken und sparkassen fußen auf einer demokratischen geschäftsführung und der freiheit, auf verantwortliche weise die zweckbestimmung der erwirtschafteten Überschüsse bestimmen zu können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
este administrată în spiritul unei întreprinderi, în mod responsabil și transparent, îndeosebi prin angrenarea lucrătorilor, clienților și a părților interesate afectate de activitățile sale economice.
in einer von unternehmergeist geprägten, verantwortlichen und transparenten weise geführt wird, insbesondere durch einbindung der arbeitnehmer, kunden und interessenträger, die von der geschäftstätigkeit betroffen sind.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a venit momentul să exploatăm în mod responsabil capacitatea drepturilor de autor de a acționa ca „broker” între titularii de drepturi și utilizatori de conținut.
die zeit ist jetzt reif dafür, dass die stärken des urheberrechts so genutzt werden, dass es als verantwortlicher mittler zwischen den rechteinhabern und den nutzern von inhalten fungieren kann.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.6 cese îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că etichetarea actuală a produselor acvatice în punctele de vânzare este insuficientă, împiedicând consumatorii să cumpere în mod responsabil şi în cunoştinţă de cauză.
1.6 der ewsa bemängelt, dass die derzeitige kennzeichnung aquatischer erzeugnisse im einzelhandel unzureichend ist, wodurch die verbraucher nicht in der lage sind, verantwortliche und bewusste kaufentscheidungen zu treffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.8 dacă europa dorește ca navele sale să fie scoase din uz într-un mod responsabil, este rezonabil să se asigure că costul acestei acțiuni este integrat în costul de exploatare a navei.
5.8 wenn europa möchte, dass seine schiffe auf verantwortungsvolle weise abgewrackt werden, sollte es sinnvollerweise auch dafür sorgen, dass die damit verbundenen kosten in die betriebskosten des schiffs integriert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
un element esențial al agriculturii sustenabile este reprezentat de realizarea activităților agricole într-un mod responsabil față de generațiile viitoare, prin care resursele sunt utilizate eficient, dar totodată se asigură o productivitate ridicată.
ein wesentliches element der nachhaltigen landwirtschaft ist die landwirtschaft im geiste der verantwortung für künftige generationen, die gleichzeitig weiterhin ressourcenschonend und produktiv ist.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
2.7 utilizate în mod responsabil, acestea garantează prezenţa pe piaţă a unor materii prime, a unor produse alimentare şi a unor fructe şi legume de calitate, la preţuri mici, accesibile tuturor consumatorilor.
2.7 bei einem verantwortungsvollen einsatz gewährleisten diese mittel ein marktangebot an hochwertigen grundstoffen, lebensmitteln sowie obst und gemüse, die kostengünstig und daher für jeden verbraucher erschwinglich sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.