Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
din motive de securitate titan poker are dreptul să ceară jucătorilor ocumente oficiale pentru a dovedi că el este titularul de drept al contului.
В целях безопасности titan poker имеет право попросить игрока предоставить официальные документы, подтверждающие, что именно он является владельцем счета.
să nu-i înfricoşaţi, nici pe scrib, nici pe martor! dacă o veţi face, vă veţi dovedi silnici.
И ставьте свидетелей, когда уславливаетесь между собой, и не должно причинять неприятности писцу и свидетелю; а если сделаете, то это - распутство у вас.
lucrarea fiecăruia va fi dată pe faţă: ziua domnului o va face cunoscut, căci se va descoperi în foc. Şi focul va dovedi cum este lucrarea fiecăruia.
каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потомучто в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
cînd a sosit pavel, iudeii, cari veniseră dela ierusalim, l-au înconjurat, şi au adus împotriva lui multe şi grele învinuiri, pe cari nu le puteau dovedi.
Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.
dell poate facilita optimizarea tehnologiei dvs., îmbunătăţirea productivităţii, reducerea riscurilor şi maximizarea rentabilităţii investiţiilor cu experienţa sa dovedită în sistemele de infrastructură.
Благодаря своему опыту в области инфраструктур корпорация dell может обеспечить оптимизацию технологий, повышение производительности, снижение рисков и максимальное увеличение рентабельности.