Вы искали: воззрения (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

воззрения

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Воззрения делегаций варьируются:

Английский

views of the delegations vary from:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Подобные воззрения льстят слуху

Английский

it is a creed that tickles people’s ear

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ЗВП знания, воззрения и практика

Английский

kap knowledge, attitudes and practices

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) воззрения развивающихся стран; и

Английский

developing countries' perspectives; and

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

g. Окружающая среда и этические воззрения

Английский

g. environment and ethics

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Знаю ваши с Сергеем Иванычем аристократические воззрения

Английский

i know your aristocratic outlook and sergius ivanich'

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ее теоретические воззрения всегда оставались смутны.

Английский

her theoretical views have always been somewhat confused, however.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

-- Знаю ваши с Сергеем Иванычем аристократические воззрения.

Английский

'i know your aristocratic outlook and sergius ivanich's.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Появлялись новые воззрения и вставали сложные задачи.

Английский

new perceptions and complicated challenges have emerged.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

При этом будут иметь место различные мнения и воззрения.

Английский

in the process there will be differing opinions and interpretations.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Неправильные воззрения и учения мира могут также повлиять на нас

Английский

this world’s wrong ideas and teachings can also infect u

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Его научные воззрения основываются на опыте многолетних исследований и наблюдений

Английский

his scientific convictions are based on long years of study and research

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Конечно, воззрения Гегеля исходят не исключительно лишь из этих источников.

Английский

but this is not the sole source of hegel’s views.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Верно , на решение судьи могут повлиять его собственные религиозные воззрения

Английский

it is true that judges may be influenced by their personal religious view

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Значит быть обязанным завтра иметь те же воззрения, какие имел сегодня.

Английский

being coherent is having always to wear a tie that matches your socks. it means being obliged to keep tomorrow the same opinions you have today.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Каким образом неправильные воззрения и учения могут вредить нашему духовному здоровью

Английский

for it will come in upon all those dwelling upon the face of all the earth . ” - luke @num@ . how can wrong ideas and teachings be dangerous to spiritual health

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Концепция, на которой базируются экономические воззрения Ларуша, ‑ физическая экономика.

Английский

the concept underlying larouche’s view of the economy is that of the physical economy.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Несмотря на кардинальное изменение состава населения, сохранились многие национальные предрассудки и воззрения.

Английский

while the composition of the population had changed dramatically, many national prejudices and views had persisted.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Необходимо учитывать культурные воззрения, а также системы этики и верований государств-членов.

Английский

the cultural sensitivities and ethical and belief systems of member states must be taken into consideration.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

40. Руководители Секретариата разделяют воззрения сотрудников, непосредственно участвующих в инициативе, касающейся программы регулируемой мобильности.

Английский

40. secretariat managers share the perceptions of staff directly involved in the managed mobility programme initiative.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,205,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK