Вы искали: зарезервировали (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

зарезервировали

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

В целом, мы зарезервировали 400 млн долл.

Английский

overall, we have committed $400 million dollars to support treatment and containment.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Другие эксперты зарезервировали свою позицию по этому вопросу.

Английский

other experts reserved their opinion.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Другие делегации пока зарезервировали свою позицию по исправленному предложению.

Английский

other delegations reserved their position on the amended proposal for the time being.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В 2010 году доноры ЕБРР зарезервировали для региона €32 миллиона.

Английский

in 2010, ebrd donors committed €32 million for the region. economy, transport, poverty reduction reg ebrd

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Некоторые эксперты зарезервировали свою точку зрения по данным вопросам.

Английский

some experts reserved their views on this topics.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ряд делегаций зарезервировали свою позицию до получения переводов предлагаемых текстов.

Английский

a number of delegations reserved their positions pending translation of the proposed texts.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы зарезервировали специальные цены на одно/двухместные номера rub 165/ночь.

Английский

we have obtained a special single/double room rates of euro €165/night single/double standard room and euro €275/night single/double executive room. (click here for currency conversions).

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 4
Качество:

Русский

54. Представители Турции зарезервировали свою позицию относительно предложения Европейского сообщества.

Английский

the representatives of turkey reserved their position concerning the proposal of the european community.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Несколько других представителей зарезервировали свою позицию в отношении процентных ставок сборов.

Английский

several other representatives reserved their position on the percentage levels.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

71. Некоторые делегации, хотя и проявили определенный скептицизм, зарезервировали свою позицию.

Английский

71. while sceptical, some other delegations reserved their position.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Вы уже зарезервировали номер в отеле?" - "Сожалею, ещё нет".

Английский

"have you reserved a hotel room?" "sorry, not yet."

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Некоторые государства-члены зарезервировали свои позиции относительно решений Комитета и издания циркуляра.

Английский

some member states reserved their positions on the decisions of the committee and on the issue of the circular.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) государство зарезервировало или обозначило собственность для удовлетворения иска, являющегося объектом этого разбирательства.

Английский

(b) the state has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 9
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,250,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK