Вы искали: непрекращающихся (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

непрекращающихся

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

* Непрекращающихся повторных игр.

Английский

* incessant repetitive games.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

:: подчеркнуть необходимость непрекращающихся исследовательских усилий;

Английский

:: stressing the need for continued efforts on research

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы являемся свидетелями непрекращающихся конфликтов и даже геноцида.

Английский

we see unending conflicts, even genocide.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Последствия непрекращающихся ракетных обстрелов будут весьма серьезными.

Английский

there will be serious consequences for continued rocket fire.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Все знали о его непрекращающихся спорах с членами городского совета.

Английский

he was notorious for his constant disputes with the town councillors.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

10. В центре этих непрекращающихся споров находятся два взаимосвязанных вопроса.

Английский

10. this ongoing debate centres around two related questions.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Из-за непрекращающихся военных действий число добровольных репатриантов сократилось.

Английский

the non-cessation of hostilities reduced voluntary returns.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Из-за непрекращающихся военных действий число добровольно возвращающихся лиц сократилось.

Английский

the non-cessation of hostilities reduced voluntary returns.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Прекращение этого конфликта позитивно отразится на других непрекращающихся конфликтах в Африке.

Английский

ending the conflict would have a positive effect on other ongoing conflicts in africa.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Действительно , мы можем сказать с уверенностью , что дни непрекращающихся плохих новостей сочтены

Английский

in fact , we can say with confidence that the days of continual bad news are numbered

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

38. В условиях непрекращающихся нападений мятежников на Бужумбуру идет процесс создания групп самообороны.

Английский

38. in response to the persistent rebel attacks on bujumbura, self-defence groups began to be established.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Возможно , супруг обманул ваше доверие или же ваши отношения охладели из - за непрекращающихся конфликтов

Английский

perhaps your spouse has betrayed your trust or recurring conflicts have sapped the joy from your relationship

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

123. Наиболее очевидным вариантом смягчения нежелательных последствий непрекращающихся выбросов является сокращение их объемов.

Английский

123. the most obvious option for mitigating against undesirable impacts of unabated emissions is emission reduction.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

10. УВКПЧ работало в условиях непрекращающихся земельных споров как в сельских, так и в городских районах.

Английский

10. ohchr operated in a context of ongoing land disputes in both rural and urban areas.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Расхождения в экономиках государств-участников еврозоны в плане развития и инфляции являются предметом непрекращающихся испытаний.

Английский

divergences between euro-area economies in terms of growth and inflation have been a persistent challenge.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этой связи Комитет испытывает обеспокоенность относительно непрекращающихся заявлений Израиля о создании поселений, которые угрожают сорвать переговоры.

Английский

the committee is concerned in this regard by continued israeli settlement announcements that threaten to derail negotiations.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

108. Их перечень является длинным и открытым ввиду непрекращающихся усилий заинтересованных сторон, участвующих в поиске решений проблемы занятости.

Английский

108. the list is long and growing, thanks to the constant efforts of all involved to find ways of promoting employment.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

105.10 обеспечить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование непрекращающихся актов притеснения и преследования правозащитников (Словения);

Английский

105.10. ensure the prompt, impartial and effective investigation into persisting acts of harassment and persecution against human rights defenders (slovenia);

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Последствия многочисленных непрекращающихся конфликтов на африканском континенте лишь усугубляют нищету и отсталость, пандемию ВИЧ/СПИДа, засуху и голод.

Английский

the effects of numerous ongoing conflicts on the african continent only exacerbate poverty and underdevelopment, the hiv/aids pandemic, drought and hunger.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

23. Европейская ассоциация христианских Свидетелей Иеговы (ЕАХСИ) сообщила о непрекращающихся случаях вербальной и физической агрессии в отношении Свидетелей Иеговы.

Английский

23. the european association of jehovah's christian witnesses (teajcw) reported that cases of verbal and physical abuse continued to occur against jehovah's witnesses.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,754,023 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK