Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Обеспечивалось ежедневное взаимодействие
daily liaison was undertaken
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В целом прекращение огня обеспечивалось.
in general, the ceasefire has been sustained.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Достижение целей обеспечивалось посредством:
the objectives were accomplished by:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Обеспечивалось административное обслуживание 247 сотрудников
administration of 247 staff members
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Финансирование обеспечивалось ВМО до августа 1996 года
financed by wmo until august 1996 grand total
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Обеспечивалось конференционное обслуживание Рабочей группы.
conference services were provided for the working group.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6. Секретариатское обслуживание обеспечивалось секретариатом ЕЭК.
6. the secretariat services were provided by the ece secretariat.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ребенку обеспечивалось образование и охрана здоровья;
education and health services are provided to the child;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
Обеспечивалось наличие складских запасов и стратегического резерва
maintained warehouse and strategic reserve stocks
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Юридическое равенство мужчин и женщин обеспечивалось всегда.
legal equality between men and women has always been maintained.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
До перестройки производство продовольствия в Украине обеспечивалось колхозами
prior to transition, food production in ukraine was mainly organised in collective farms called kolkhoze
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Адекватное электроснабжение обеспечивалось за счет ремонта старых генераторов.
adequate power supply was ensured by repairing the old generators.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
61. Однако качество обеспечивалось не только за счет редактирования.
61. however, more went into quality than revision.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
2. Секретариатское обслуживание обеспечивалось совместно секретариатами ЕЭК ООН и ЦКСР.
2. secretariat functions were performed jointly by the ece and ccnr secretariats.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:
В других странах продолжение деятельности УНИТА обеспечивалось иным образом.
in other countries the continuation of the work of unita has been assured differently.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
обеспечивалось гуманное обращение и уважение неотъемлемого достоинства его личности;
with humanity and respect for the inherent humanity of the human person;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
- По мере необходимости организовывались консультационные совещания и обеспечивалось директивное руководство
- consultation sessions and policy guidance provided as required
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6. Дистанционное участие обеспечивалось благодаря взаимодействию с соответствующей рабочей группой.
6. remote participation was strengthened in cooperation with the remote participation working group.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
9. Секретариатское обслуживание Конференции обеспечивалось совместно секретариатом ЕЭК ООН и секретариатом ЦКСР.
9. the secretariat of un/ece and the secretariat of ccnr acted jointly as the secretariat of the conference.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В результате ежемесячного анализа имеющихся запасов имущества обеспечивалось выявление сверхнормативных запасов.
the analysis of current unit stock assets is carried out on a monthly basis and has led to identifying surplus assets.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: