Вы искали: доброжелательной (Русский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Arabic

Информация

Russian

доброжелательной

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Арабский

Информация

Русский

Переговоры проходили в деловой, откровенной и доброжелательной атмосфере.

Арабский

واتسمت المحادثات بطابع عملي وصريح وجرت في جو من الثقة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Школы с доброжелательной атмосферой для ребенка: глобальная оценка составления программ ЮНИСЕФ

Арабский

مدارس ملائمة للأطفال: تقييم شامل لبرامج اليونيسيف

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На этом концерте, проходившем в доброжелательной и мирной обстановке, присутствовали около 3 000 киприотов из обеих общин.

Арабский

وحضر الحفل حوالي ٣ ٠٠٠ قبرصي من الطائفتين؛ وساد الحفل جو إيجابي وسلمي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На этом концерте, проходившем в совершенно доброжелательной и мирной обстановке, присутствовало около 3000 киприотов из обеих общин.

Арабский

وحضر نحو ٠٠٠ ٣ قبرصي من كﻻ الطائفتين هذا الحفل الذي جرى في جو إيجابي وسلمي خالص.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

e) предоставить надлежащую подготовку учителям с целью создания в школах более доброжелательной атмосферы по отношению к детям;

Арабский

(ه) توفير تدريب ملائم للمدرسين من أجل إيجاد بيئة مدرسية أكثر مراعاة للأطفال؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

50. Одним из путей решения задачи повышения качества образования является создание школ с доброжелательной атмосферой и аналогичных моделей организации школьного обучения.

Арабский

50 - وتواصل البلدان الأخذ بالمدارس المراعية لاحتياجات الأطفال، وبنماذج أخرى مماثلة كوسيلة لمواجهة التحدي الناشئ عن ضرورة تحسين جودة التعليم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

611. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы процедура воссоединения семей была доброжелательной, гуманной и оперативной.

Арабский

611- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان التعامل مع إجراءات جمع شمل الأسر بطريقة إيجابية وإنسانية وسريعة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

22. Содействие достижению баланса между рабочими и личными обязанностями - как для мужчин, так и для женщин - посредством создания доброжелательной атмосферы по отношению к ребенку.

Арабский

22- وينبغي تسهيل التوفيق بين العمل والالتزامات الخاصة لكل من النساء والرجال من خلال إيجاد بيئة مواتية للطفل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Министры выразили удовлетворение результатами визита, доброжелательной атмосферой, открытым и дружественным характером проведенных переговоров. Они высказались за всестороннее укрепление дружественных отношений и сотрудничества между Российской Федерацией и государствами -- членами СЕЛАК.

Арабский

وأعرب الوزراء عن ارتياحهم لنتائج هذه الزيارة وللأجواء المفعمة بالحرارة والشفافة والودية التي جرت فيها المحادثات وأعربوا عن تمنياتهم تعزيز العلاقات الودية وعلاقات التعاون في جميع المجالات بين البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الروسي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

c) разработки стандартов юридической помощи, ориентированной на обеспечение доброжелательного отношения к ребенку, и профессиональных кодексов поведения.

Арабский

(ج) وضع معايير تحكم خدمة المساعدة القانونية الملائمة للطفل ومدونة سلوك مهنية لها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,737,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK