Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Вы покажите мне: что (из того, что) на земле, Они (своими силами) создали?
mostratemi quel che della terra hanno creato.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Досадно было, что повторялось это вечное неряшество хозяйства, против которого он столько лет боролся всеми своими силами.
era infatti spiacevole che si ripetesse l’eterno disordine dell’azienda, contro il quale da tanti anni lottava con tutte le sue forze.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Если не иметь опоры в религии, -- помните, мы с вами говорили, -- то никакой отец одними своими силами без этой помощи не мог бы воспитывать.
se non si ha un appoggio nella religione (ricordate che ne parlavamo con voi?), nessun padre, con le sole sue forze, potrebbe educare senza questo aiuto.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.