Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
inu waina ana ratou, whakamoemiti ana ki nga atua, ki nga mea koura, hiriwa, parahi, rino, rakau, kohatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
na i reira etahi ipu kohatu e ono e tu ana, he tikanga na nga hurai mo te horoi, e rua, e toru nga mehua o tetahi, o tetahi, ina ki
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях;
na ka kauwhautia e ia ki a koutou tana kawenata, i whakahaua e ia ki a koutou kia whakaritea, ara nga ture kotahi tekau, a tuhituhia iho e ia ki nga papa kohatu e rua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
В ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей, которые положил туда Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исшествии их из земли Египетской.
kahore he mea i roto i te aaka, ko nga papa kohatu e rua anake i whaowhina nei ki reira e mohi i horepa i ta ihowa whakaritenga kawenata ki nga tama a iharaira, i to ratou putanga mai i te whenua o ihipa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
вы показываете собою, что вы – письмоХристово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяныхскрижалях сердца.
kua marama na hoki, ko koutou he pukapuka na te karaiti, he mea minita na matou, ehara i te mea tuhituhi ki te mangumangu, engari ki te wairua o te atua ora; he teka ki nga papa kohatu, engari ki runga ki nga papa kikokiko o te ngakau
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Когда Иаков увидел Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, и овец Лавана, брата матери своей, то подошел Иаков, отвалил камень от устья колодезя и напоил овец Лавана, брата матери своей.
a, no te kitenga o hakopa i a rahera tamahine a rapana, tungane o tona whaea, me nga hipi hoki a rapana, tungane o tona whaea, na ka haere a hakopa, a whakataka atu ana e ia te kohatu i te waha o te poka, whakainumia ana e ia nga hipi a rapana, tungane o tona whaea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: