Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
gewiß, wir schickten über sie einen einzigen schrei, dann waren sie wie die stoppeln für den stallinhaber.
И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно хворост, Что для оград использует (пастух).
gewiß, wir schickten über sie einen einzigen schrei, dann waren sie wie die stoppeln für den stallinhaber.
Разве ты не видишь, что Аллах низвел с небес воду и повел ее источниками в земле, потом изводит благодаря ей злаки разнообразных цветов. Потом вянет это, и ты видишь его пожелтевшим, потом обращает Он его в хворост.
hast du etwa nicht gesehen, daß allah vom himmel wasser fallen ließ, dann es in die erde als quellen eindringen ließ, dann bringt er damit gewächs in vielfältigen farben hervor, dann wird es trocken, dann siehst du es gelbwerdend, dann macht er es zermalmtes.
[[На четвертый день после убийства верблюдицы ангел Джибрил издал один-единственный вопль, в результате чего самудяне уподобились хворосту, из которого делали ограды. Существует мнение, что речь идет о хворосте, то есть иссохших мелких стволах и сучьях деревьев, которые арабы использовали при строительстве оград для загонов.
gewiß, wir schickten über sie einen einzigen schrei, dann waren sie wie die stoppeln für den stallinhaber.