Вы искали: подвергнет (Русский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

German

Информация

Russian

подвергнет

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Аллах подвергнет величайшим мучениям.

Немецкий

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А кто отвернется, того Он подвергнет мучительным страданиям.

Немецкий

und wer den rücken kehrt, den peinigt er eine qualvolle peinigung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Аллах подвергнет величайшему наказанию, сильнее которого нет.

Немецкий

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как подвергнет вас Бог наказанию, если вы благодарные и верующие?

Немецкий

warum sollte allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А кто отступает от воспоминания о Господе своем, того Он подвергнет жестокому мучению.

Немецкий

und wer sich vom gedenken seines herrn abwendet, den läßt er in eine aufsteigende peinigung eintreten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям.

Немецкий

wenn er will, erbarmt er sich euer, und wenn er will, peinigt er euch.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Того же, кто откажется от повиновения Аллаху и Его посланнику, Аллах подвергнет мучительному наказанию.

Немецкий

und wer den rücken kehrt, den peinigt er eine qualvolle peinigung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни.

Немецкий

aber wenn sie sich abwenden, wird allah sie einer qualvollen peinigung im diesseits und im jenseits aussetzen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А тех, которые считали для себя унизительным поклоняться Ему и проявляли высокомерие, Он подвергнет мучительным страданиям.

Немецкий

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Бог подвергнет их посрамлению в здешней жизни, а мука в будущей будет еще больше, если бы они это знали.

Немецкий

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren. doch die peinigung des jenseits ist noch größer, würden sie doch nur wissen!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если шайтан подвергнет тебя искушению, то проси убежища у Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий.

Немецкий

und sollte dich eine versuchung des satans (vom wahren) ablenken, so suche zuflucht bei allah! gewiß, er ist allhörend, allwissend.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А горделивых и надменных Подвергнет страшным мукам Он, И не найдут они, опричь Аллаха, Ни покровителя и ни помощника себе.

Немецкий

diejenigen aber, die widerwillen zeigen und sich hochmütig verhalten, wird er mit einer schmerzhaften pein peinigen. und sie werden für sich anstelle gottes weder freund noch helfer finden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вашему Господу лучше знать вас. Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям.

Немецкий

euer herr kennt euch sehr wohl; wenn er will, erbarmt er sich eurer, oder wenn er will, straft er euch.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если шайтан подвергнет тебя какому-либо наваждению, то прибегай к помощи Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий.

Немецкий

und sollte dich etwas provozierendes vom satan provozieren, dann richte isti'adha an allah. gewiß, er ist der allhörende, der allwissende.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если Бог подвергнет тебя какому либо бедствию, то кроме Бога никто не избавит от него; и если Он захочет добра тебе, то никто не остановит благости Его.

Немецкий

und wenn dich allah mit einem Übel treffen will, so gibt es keinen, der es hinwegnehmen kann, außer ihm; und wenn er dir etwas gutes erweisen will, so gibt es keinen, der seine gnade verhindern kann.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Аллах простит, кого пожелает, и подвергнет наказанию, кого пожелает. А зависеть это будет от ваших деяний, благодаря которым вы можете заслужить прощение или наказание.

Немецкий

er vergibt, wem er will, und er bestraft, wen er will.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Аллах подвергнет величайшим мучениям. [[Всякого, кто откажется покориться Аллаху и станет неверующим, Аллах подвергнет мучительному и вечному наказанию.]]

Немецкий

allah wird ihn dann mit der schwersten strafe bestrafen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

«Яндекс» утверждает, что государственные органы — не частные компании — должны заниматься этой работой, которая потребует от сайтов значительных ресурсов и подвергнет их значительной юридической ответственности.

Немецкий

yandex meint, das sollte aufgabe einer staatlichen behörde sein und nicht in die kompetenz eines privaten unternehmens fallen. zu diesem zweck seien erhebliche informationen über webseiten nötig und außerdem würde yandex sich weitreichenden rechtlichen risiken aussetzen.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,034,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK