Вы искали: иди в жопу (Русский - Турецкий)

Русский

Переводчик

иди в жопу

Переводчик

Турецкий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

я тебя ебал в жопу

Турецкий

senin kahrolası sikiştim

Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.

Турецкий

yerin altına saklanın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрет дитя;

Турецкий

‹‹sana gelince, kalk, evine dön. kente ayak basar basmaz çocuk ölecek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

иди в дом Рехавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Господень, в одну из комнат, и дай им пить вина.

Турецкий

‹‹rekavlıların evine gidip onlarla konuş. onları rabbin tapınağının odalarından birine götürüp şarap içir.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.

Турецкий

İsa ona, ‹‹kızım›› dedi, ‹‹İmanın seni kurtardı. esenlikle git. acıların son bulsun.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Тогда снова вопросил Давид Господа, и отвечал ему Господь и сказал: встань и иди в Кеиль, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.

Турецкий

bunun üzerine davut rabbe bir kez daha danıştı. rab ona yine, ‹‹kalk, keilaya git! Çünkü filistlileri senin eline ben teslim edeceğim›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И послал царь Соломон, и привели его от жертвенника. И он пришел и поклонился царю Соломону; и сказал ему Соломон: иди в дом свой.

Турецкий

sonra kral süleyman'ın gönderdiği adamlar adoniya'yı sunaktan indirip getirdiler. adoniya gelip önünde yere kapanınca, ona, ‹‹evine dön!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.

Турецкий

orada bile rahat yüzü görmeyeceksin.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

Турецкий

ne var ki, İnsanoğlunun yeryüzünde günahları bağışlama yetkisine sahip olduğunu bilesiniz diye...›› sonra felçliye, ‹‹kalk, yatağını topla, evine git!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

Турецкий

ne var ki, İnsanoğlunun yeryüzünde günahları bağışlama yetkisine sahip olduğunu bilesiniz diye...›› sonra felçli adama, ‹‹sana söylüyorum, kalk, yatağını toplayıp evine git!›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,640,652,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK