Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
mutta hän vastasi ja sanoi: "ei ole soveliasta ottaa lasten leipää ja heittää penikoille".
Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
kun nyt ammonilaiset alottivat sodan israelia vastaan, niin gileadin vanhimmat lähtivät noutamaan jeftaa toobin maasta.
И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
niin opetuslapset sanoivat hänelle: "mistä me saamme täällä erämaassa niin paljon leipää, että voimme ravita noin suuren kansanjoukon?"
Когда услышал Ахав, что Навуфей был убит, встал Ахав, чтобы пойти в виноградник Навуфея Изреелитянина и взять его во владение.
kun ahab kuuli, että naabot oli kuollut, nousi hän ja lähti jisreeliläisen naabotin viinitarhalle ottaakseen sen haltuunsa.
откуда мне взять мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мноюи говорят: дай нам есть мяса.
mistä minulla on lihaa antaa kaikelle tälle kansalle, kun he ahdistavat minua itkullaan sanoen: `anna meille lihaa syödäksemme`?