Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niadtong gabhiona si belsasar ang hari sa mga caldeahanon gipatay.
men samme nat blev belsazzar, kaldæernes konge, dræbt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug ilang gipatay ang lake nga vaca gg gidala ang bata ngadto kang eli.
da nu tyren var slagtet, kom drengens moder til eli
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug gidakop nila siya ug giabog sa gowa sa parrasan, ug ilang gipatay siya.
og de grebe ham og kastede ham ud af vingården og sloge ham ihjel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug iyang giguba ang torre sa penuel, ug gipatay ang mga tawo sa ciudad.
og borgen i penuel brød han ned og dræbte folkene i byen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug kini gipatay niya; ug gisablig ni moises ang dugo sa paglibut sa ibabaw sa halaran.
så slagtede moses den og sprængte blodet rundt om på alteret;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
inyong gihukman ug silot, inyong gipatay ang matarung; siya dili lang mosukol kaninyo.
i domfældte, i dræbte den retfærdige; han står eder ikke imod.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang dios sa atong mga ginikanan mao ang nagpatindog kang jesus nga inyong gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya sa kahoy.
vore fædres gud oprejste jesus, hvem i hængte på et træ og sloge ihjel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa ang tibook katawohan sa yuta nangalipay, ug ang ciudad malinaw. ug si athalia ilang gipatay sa pinuti.
da glædede alt folket fra landet sig, og byen holdt sig rolig. men atalja huggede de ned.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nga gipatay mo man ngani ang akong mga anak ug gitugyan mo sila, pinaagi pagpalabang kanila sa kalayo ngadto kanila?
siden du slagtede mine sønner og gav dem hen, idet du indviede dem til dem?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug wala mangutana kang jehova; busa siya gipatay niya, ug gihatag ang gingharian ngadto kang david ang anak nga lalake ni isai.
og ikke søgt; råd hos herren. derfor lod han ham dø, og kongemagten lod han gå over til david, isajs søn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan ang iyang mga ulipon gidakop sa mga saop ug ilang gibunalan ang usa, ug ilang gipatay ang usa, ug ilang gipanagbato ang usa.
og vingårdsmændene grebe hans tjenere, og en sloge de, en dræbte de, og en stenede de.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa ilang giiwayan siya; ug siya miagi duol sa alagian sa mga kabayo ngadto sa balay sa hari: ug didto siya gipatay.
så greb de hende, og da hun ad hesteindgangen var kommet til kongens palads, blev hun dræbt der.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gikan sa dugo sa mga gipatay, gikan sa tambok sa mga kusganon, ang pana ni jonathan wala tumalikod, ug ang pinuti ni saul wala mahiuli nga walay sulod.
uden faldnes blod, uden heltes fedt kom jonatans bue ikke tilbage, sauls sværd ikke sejrløst hjem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang iyang mga alagad ming-alsa, ug naghimo sa usa ka pagluib, ug gipatay si joas sa balay ni millo sa alagian nga nagalugsong ngadto sa silla.
men joas's hoffolk rejste sig og stiftede en sammensværgelse og dræbte ham, engang han gik ned til millos hus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang imong himaya, oh israel, gipatay sa ibabaw sa imong mga hatag-as nga dapit! giunsa ang pagkapukan sa mga kusganon!
din pryd, israel, ligger dræbt på dine høje. ak, at dog heltene faldt!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan sa pagkaugma ang tibook nga katilingban sa mga anak sa israel mingbagulbol batok kang moises ug kang aaron, nga nanag-ingon: gipatay ninyo ang katawohan ni jehova.
men dagen efter knurrede hele israels menighed mod moses og aron og sagde: "det er eder, der har, dræbt herrens folk!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
busa si aaron miduol sa halaran; ug gipatay niya ang iyang nating vaca nga lake nga halad-tungod-sa-sala sa iyang kaugalingon.
da trådte aron hen til alteret og slagtede sin syndofferkalv;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug mao kadto nga sa paghiabut nila sa taliwala sa ciudad, gipatay sila ni ismael ang anak nga lalake ni nethanias, ug gitambog sila sa taliwala sa usa ka gahong, siya, ug ang mga tawo nga ming-uban kaniya.
men da de var kommet ind i byen, huggede jisjmael og hans mænd dem ned og kastede dem i cisternen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
akong gisunod siya, ug gibunalan ko siya, ug nagluwas sa nating carnero gikan sa baba niini; ug sa diha nga kini misukol kanako, gikuptan ko ang bungot niini, ug gibunalan ko siya, ug gipatay ko kini.
løb jeg efter den og slog den og rev det ud af gabet på den; kastede den sig så over mig, greb jeg den i skægget og slog den ihjel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: