Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug nahitabo sa nahaunang bulan, sa ikaduha ka tuig, nga ang tabernaculo gipatindog na.
nel secondo anno, nel primo giorno del primo mese fu eretta la dimora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug alang kanato iyang gipatindog ang usa ka gamhaang manluluwas diha sa kaliwatan ni david nga iyang alagad,
e ha suscitato per noi una salvezza potente nella casa di davide, suo servo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug gipatindog niya didto ang usa ka halaran, ug kini gihinganlan niya: ang dios, ang dios ni israel.
ivi eresse un altare e lo chiamò «el, dio d'israele»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug si isaac mipahawa didto. ug gipatindog niya ang iyang mga balongbalong sa walog sa gerar, ug mipuyo didto.
isacco andò via di là, si accampò sul torrente di gerar e vi si stabilì
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan gipatindog siya ni pedro nga nag-ingon, "tumindog ka; ako gayud usab tawo."
ma pietro lo rialzò, dicendo: «alzati: anch'io sono un uomo!»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan ang dios sa iyang kagahum nagabantay sa mga gamhanan tungod sa iyang gahum; iyang gipatindog kadtong walay katinoan sa iyang kinabuhi.
ma egli con la sua forza trascina i potenti, sorge quando più non può contare sulla vita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug gipatindog niya ang sawang sa paglibut sa tabernaculo ug sa halaran, ug gibutang niya ang cortina sa pultahan sa sawang. ug niini natibawas ni moises ang bulohaton.
infine eresse il recinto intorno alla dimora e all'altare e mise la cortina alla porta del recinto. così mosè terminò l'opera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apan kong dili ugaling, angay mo nga hisayran, oh hari, nga kami dili gayud moalagad sa imong mga dios, ni mosimba kami sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog.
ma anche se non ci liberasse, sappi, o re, che noi non serviremo mai i tuoi dei e non adoreremo la statua d'oro che tu hai eretto»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karon nahitabo, sa natukod na ang kuta, ug ang mga lukob akong gipatindog, ug ang mga magbalantay sa pultahan ug ang mga mag-awit ug ang mga levihanon natudlo na,
quando le mura furono riedificate e io ebbi messo a posto le porte e i portinai, i cantori e i leviti furono stabiliti nei loro uffici
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karon sa nagsulti pa siya kanako, ako nahinanok sa halalum nga pagkatulog nga ang akong nawong nag-ubo sa yuta; apan iyang gitandog ako, ug gipatindog niya ako.
mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
busa hing-abutan ni laban si jacob. karon gipatindog na ni jacob ang iyang balongbalong sa bukid, ug gibutang ni laban uban sa iyang mga igsoon ang iyang balongbalong didto sa bukid sa galaad.
làbano andò dunque a raggiungere giacobbe; ora giacobbe aveva piantato la tenda sulle montagne e làbano si era accampato con i parenti sulle montagne di gàlaad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang daan nga ganghaan giayo ni joiada ang anak nga lalake ni pasea ug mesullam ang anak nga lalake ni besodias; ilang gipahamutang ang mga sagbayan niana, ug gipatindog ang mga pultahan niana, ug ang mga tarogo niana ug ang mga trangka niana.
ioiadà figlio di pasèach e mesullàm figlio di besodia, restaurarono la porta vecchia; ne fecero l'intelaiatura e vi posero i battenti, le serrature e le sbarre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adunay pipila ka mga judio nga imong gitudlo ibabaw sa mga bulohaton sa lalawigan sa babilonia: si sadrach, mesach, ug abed-nego; kining mga tawohana, oh hari, wala magtagad kanimo: sila wala moalagad sa imong mga dios, ni mosimba sila sa larawan nga bulawan nga imong gipatindog.
ora, ci sono alcuni giudei, ai quali hai affidato gli affari della provincia di babilonia, cioè sadràch, mesàch e abdènego, che non ti obbediscono, re: non servono i tuoi dei e non adorano la statua d'oro che tu hai fatto innalzare»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: