Вы искали: kahuyang (Себуанский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

kahuyang

Тагальский

kahuyang

Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ang kahuyang sa imong kaatbang

Тагальский

tangina mo

Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay sa usa ka bahin, ang nahaunang kasugoan gihiklin tungod sa kahuyang ug kawalay kapusalan niini

Тагальский

sapagka't napapawi ang unang utos dahil sa kaniyang kahinaan at kawalan ng kapakinabangan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kining tawhana ipasigarbo ko, apan sa akong kaugalingon ako dili magpasigarbo gawas sa akong mga kahuyang.

Тагальский

tungkol sa taong yaon ako'y magmamapuri: nguni't tungkol sa aking sarili ay hindi ako magmamapuri, maliban na sa aking mga kahinaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kon ugaling gikinahanglan man nga ako magpasigarbo, maoy akong igapasigarbo ang mga butang nga nagapadayag sa akong kahuyang.

Тагальский

kung kinakailangang ako'y magmapuri, ako'y magmamapuri sa mga bagay na nauukol sa aking kahinaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay ang binoang sa dios labi pang maalam kay sa mga tawo, ug ang kahuyang sa dios labi pang kusgan kay sa mga tawo.

Тагальский

sapagka't ang kamangmangan ng dios ay lalong marunong kay sa mga tao; at ang kahinaan ng dios ay lalong malakas kay sa mga tao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

makauulaw gayud kanako, apan isulti ko lang kini, nga kami intawon dili makahimo niini tungod sa among kahuyang!

Тагальский

sinasalita ko ang tungkol sa kapulaan, na wari ay naging mahina kami. nguni't kung ang sinoman ay matapang sa anoman (nangungusap ako sa kamangmangan), ako'y matapang din naman.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

jehova, pahibaloa ako sa akong katapusan, ug sa sukod sa akong mga adlaw; pahibaloa ako sa akong kahuyang.

Тагальский

panginoon, ipakilala mo sa akin ang aking wakas, at ang sukat ng aking mga kaarawan, kung ano; ipakilala mo sa akin kung gaano kahina ako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay kinsa bay nagmahuyang nga wala ko pakig-ambiti sa pagbati sa kahuyang? kinsa bay gipahipangdol, ug wala ako masuko?

Тагальский

sino ang nanghina, at ako'y hindi nanghina? sino ang napapatisod, at ako'y di nagdaramdam?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay bisan tuod siya gilansang sa krus gumikan sa kahuyang, siya nabuhi pinaagi sa gahum sa dios. ug bisan tuod kami mga mahuyang diha kaniya, alang kaninyo mabuhi kami uban kaniya pinaagi sa gahum sa dios.

Тагальский

sapagka't siya'y ipinako sa krus dahil sa kahinaan, gayon ma'y nabubuhay siya dahil sa kapangyarihan ng dios. sapagka't kami naman ay sa kaniya'y mahihina, nguni't kami ay mabubuhay na kasama niya sa kapangyarihan ng dios sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

mupahiyom 'di gani ma huna huna pag atiman kanako gugma pa kaha makitang kahuyang kay dili ko ana wala nag kinahanglan sa paghigugma bisan kinsa para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag o man panlataw nila kanako bisan walay naminaw kay anad na husgahan busa okay ra ang tanan pero nag bag o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing kasing ko, oh na'y bag ong kinabuhi nga giandam mo, oh gaksa kog hugot, kupti akong kamot, tubsa ko, woah woah sa adlaw adlaw langga ako ubani kung

Тагальский

mupahiyom 'di gani ma huna-huna pag-atiman kanako gugma pa kaha makitang kahuyang kay dili ko ana wala nag kinahanglan sa paghigugma bisan kinsa para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag-o man panlataw nila kanako bisan walay naminaw kay anad na husgahan busa okay ra ang tanan pero nag bag-o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing-kasing ko, oh na'y bag-ong kinabuhi nga giandam mo, oh gaksa kog hugot, kupti akong kamot, tubsa ko, woah-woah sa adlaw adlaw langga ako ubani kung ikaw ang kauban 'di na mo uli i know your love is flowing, oh, eternally like river and the sea, a miracle i see gusto kong mabuhi (yeah, yeah) but they don't even believe in me (yeah, yeah) karon'g naa na ka diri you're here to calm the sea, the raging sea in me wa' gihapon ka nag bag-o (nag bag-o) bisan unsa pang kagahapon ko (oh) tibuok ako nga gidawat mo (yeah) karon ihatag tanan kanimo (yeah), karon ihatag kanimo ikaw akong kusog, ikaw akong kalipay higugmaon ka hangtod mamatay wa' nay lain pang masulti kanimo kay ikaw ang tanan, ako mamatay kung mawala ka ambot nalang kung mag unsa na ayaw na'g biya, ayaw'g biya yeah, yeah, yeah, yeah-yeah-yeah ooh, ooh, yeah para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag-o man panlataw nila kanako ikaw gihapon wa nag bag-o ihatag ang tanan kanimo, ihatag ang tanan ikaw kanako 'di masukod ang gugma mo kanako gi bag-o mo pagpangga mo kanako walay pangayo bisan unsa nga baylo ihatag ko tanan kanimo gugma ko kanimo karon nag bag-o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing-kasing ko, oh na'y bag-ong kinabuhi nga giandam mo, oh imong gi gakos ako na tubos sa gugma mo,

Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,808,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK