Вы искали: gipakaulawan (Себуанский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Esperanto

Информация

Cebuano

gipakaulawan

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Эсперанто

Информация

Себуанский

sila gipakaulawan kay sila minglaum; sila nanganhi ug nangalibug.

Эсперанто

sed ili hontas pro sia fido; ili aliras, kaj rugxigxas de honto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang tambag sa kabus gipakaulawan ninyo, tungod kay si jehova mao ang iyang dalangpanan.

Эсперанто

vi malhonoris la konsilon de malricxulo, sed la eternulo estas lia rifugxejo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ikaw nga nagapasigarbo tungod sa kasugoan, gipakaulawan mo ba ang dios pinaagi sa paglapas sa kasugoan?

Эсперанто

vi, kiu fieras pri la legxo, cxu vi malhonoras dion per via transpasxo de la legxo?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan ikaw nagluwas kanamo gikan sa among mga kabatok, ug gipakaulawan mo sila, ang mga nanagdumot kanamo.

Эсперанто

sed vi helpas nin kontraux niaj malamikoj, kaj niajn malamantojn vi kovras per honto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug unya iyang gipaadto ang lain na usab nga ulipon; apan kini siya usab ilang gibunalan ug gipakaulawan, ug ilang gipapauli nga walay dala.

Эсперанто

kaj li sendis ankoraux alian sklavon, kaj lin ankaux ili skurgxis kaj malhonoris, kaj forsendis lin senhava.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan ang kabus inyo na hinoon nga gipakaulawan. dili ba ang mga dato mao man ang nagadaugdaug kaninyo? dili ba sila mao man ang nagataral kaninyo ngadto sa mga hukmanan?

Эсперанто

sed vi malhonoradis la malricxulon. cxu ne subpremas vin la ricxuloj, kaj mem trenas vin antaux la tribunalojn?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

bisan pa nga kaniadto siya akong gipasipalahan ug gilutos ug gipakaulawan; apan ako iyang gikaloy-an tungod kay sa akong pagkawalay pagtoo gibuhat ko kadto nga wala nako hisabti,

Эсперанто

kvankam mi antauxe estis blasfemanto kaj persekutanto kaj insultanto; tamen mi ricevis kompaton, cxar mi tion faris nesciante kaj nekredante;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug mamao kini nga kong ikaw dili mahimuot kaniya, tugutan mo siya kong asa siya padulong; apan dili mo siya ibaligya tungod sa salapi, dili mo usab siya isipon nga ulipon kay gipakaulawan mo siya.

Эсперанто

kaj se sxi ne placxos al vi, tiam forliberigu sxin, kien sxi volas; sed ne vendu sxin pro mono, ne premu sxin per via forto, pro tio, ke vi humiligis sxin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang mga tawong manggialamon gipakaulawan, sila napunawan ug hingdakpan: ania karon, sila nanagsalikway sa pulong ni jehova; ug unsang kinaiyaha sa kaalam nga anaa kanila?

Эсперанто

per honto kovris sin la sagxuloj, konfuzigxis kaj implikigxis; jen ili forrifuzis la vorton de la eternulo, kian do sagxecon ili havas?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug hingkit-an siya ni sichem, anak nga lalake ni hamor, nga hebehanon, nga principe niadtong yutaa, ug siya gikuha niya, ug mitipon siya sa paghigda kaniya ug siya gipakaulawan niya.

Эсперанто

kaj vidis sxin sxehxem, filo de hxamor la hxivido, princo de la lando, kaj li prenis sxin kaj kusxis kun sxi kaj faris al sxi perfortajxon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan wala na unya ing kangitngit kaniya nga diha sa kasakit. sa unang panahon iyang gipakaulawan ang yuta sa zabulon ug ang yuta sa nephtali; apan sa ulahing panahon iyang gihimo kini nga mahimayaon, tungod sa alagianan sa dagat, unahan sa jordan, galilea sa mga nasud.

Эсперанто

sed ne restos la mallumo super tiuj, kiuj estas premataj:kiel la antauxa tempo humiligis la landon de zebulun kaj la landon de naftali, la sekvonta tempo glorigos la apudmaran vojon, la transan flankon de jordan, la galileon de la nacioj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,912,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK