Вы искали: matericu (Сербский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Albanian

Информация

Serbian

matericu

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Албанский

Информация

Сербский

jajne ćelije se potom ubrizgavaju u matericu.

Албанский

vezët pastaj injektohen në uterus.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali se gospod opomenu rahilje; i uslišivši je otvori joj matericu.

Албанский

perëndia u kujtua edhe për rakelën; dhe perëndia ia plotësoi dëshirën dhe e bëri të frytshme;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ani pak dade dva dela, jer ljubljaše anu, a njoj gospod beše zatvorio matericu.

Албанский

por anës i jepte një pjesë të dyfishtë, sepse e donte anën, megjithëse zoti ia kishte mbyllur barkun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i protivnica je njena vrlo cveljaše prkoseæi joj što joj gospod beše zatvorio matericu.

Албанский

por shemra e saj e ngacmonte vazhdimisht për ta zëmëruar, sepse zoti ia kishte mbyllur barkun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a gospod videæi da jakov ne mari za liju, otvori njoj matericu, a rahilja osta nerotkinja.

Албанский

zoti, duke parë që për lean nuk kishte dashuri, ia çeli barkun asaj, ndërsa rakela ishte shterpë.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sve što otvara matericu moje je, i svako muško u stoci tvojoj što otvara matericu, goveèe ili sitna stoka.

Албанский

kushdo që çel barkun është imi; është imja çdo pjellë e parë mashkull të të gjithë bagëtisë sate, qoftë e trashë ose e imët.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i oskvrnih ih darovima njihovim što propuštahu kroz oganj sve što otvori matericu, da ih potrem, da poznadu da sam ja gospod.

Албанский

dhe i molepsa me vetë dhuratat e tyre, me qenë se ata kalonin nëpër zjarr çdo të parëlindur të tyre, për t'i katandisur në shkretim të plotë me qëllim që të pranonin që unë jam zoti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

posveti mi svakog prvenca, šta god otvara matericu u sinova izrailjevih, i od ljudi i od stoke; jer je moje.

Албанский

"më shenjtëro çdo të parëlindur, ai që çel barkun ndër bijtë e izraelit, qofshin njerëz apo kafshë; më takon mua".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

(kao što je napisano u zakonu gospodnjem: da se svako dete muško koje najpre otvori matericu posveti gospodu;)

Албанский

ashtu siç është shkruar në ligjin e zotit: ''Çdo mashkull i parëlindur do të jetë thirrur shenjt për zotin'',

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

eda li ja, koji otvaram matericu, ne mogu roditi? veli gospod. eda li æu ja, koji dajem da se radja, biti bez poroda, veli bog tvoj.

Албанский

"do të çoj vallë në çastin e lindjes pa e bërë të pjellë?", thotë zoti. "unë që bëj të lindin a do ta mbyllja vallë barkun e nënës?", thotë perëndia yt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

jer kad otvrdnu faraon, te nas ne hte pustiti, pobi gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca èoveèjeg do prvenca od stoke; zato prinosim gospodu sve muško što otvara matericu, a svakog prvenca sinova svojih otkupljujem.

Албанский

dhe ndodhi që, kur faraoni nguli këmbë të mos na linte të shkonim, zoti vrau tërë të parëlindurit në vendin e egjiptit, si të parëlindurit e njerëzve ashtu dhe të parëlindurit e kafshëve. prandaj unë i bëj fli zotit tërë meshkujt që çelin barkun, por shpengoj çdo të parëlindur të bijve të mi".

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

ali magare koje otvori matericu otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat; i svakog prvenca izmedju sinova svojih otkupi; i da se niko ne pokaže prazan preda mnom.

Албанский

do të shpengosh me një qengj pjellën e parë mashkull të gomarit; po të jetë se nuk do ta shpengosh, do t'i thyesh qafën. do të shpengosh edhe çdo të parëlindur të bijve të tu. asnjeri nuk do të paraqitet para meje duarbosh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,227,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK