Вы искали: jakovljevog (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

jakovljevog

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

judu jakovljevog, i judu iskariotskog, koji ga i izdade.

Английский

and judas the brother of james, and judas iscariot, which also was the traitor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pristala sam misleći da je to volja jakovljevog boga!

Английский

i took it on faith that it was the will of god. jacob's god.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je takav zakon u izrailja, naredba od boga jakovljevog.

Английский

for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pred licem gospodnjim drhæi, zemljo, pred licem boga jakovljevog.

Английский

tremble, thou earth, at the presence of the lord, at the presence of the god of jacob;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sina jakovljevog, sina isakovog, sina avraamovog, sina tarinog, sina nahorovog,

Английский

which was the son of jacob, which was the son of isaac, which was the son of abraham, which was the son of thara, which was the son of nachor,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da te usliši gospod u dan žalosni, da te zaštiti ime boga jakovljevog.

Английский

the lord hear thee in the day of trouble; the name of the god of jacob defend thee;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.

Английский

and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èekaæu dakle gospoda, koji je sakrio lice svoje od doma jakovljevog, i uzdaæu se u nj.

Английский

and i will wait upon the lord, that hideth his face from the house of jacob, and i will look for him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a da mrtvi ustaju, i mojsije pokaza kod kupine gde naziva gospoda boga avraamovog i boga isakovog i boga jakovljevog.

Английский

now that the dead are raised, even moses shewed at the bush, when he calleth the lord the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jakova zevedejevog i jovana brata jakovljevog, i nadede im imena voanerges, koje znaèi sinovi groma;

Английский

and james the son of zebedee, and john the brother of james; and he surnamed them boanerges, which is, the sons of thunder:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opet osta jak luk njegov i ojaèaše mišice ruku njegovih od ruku jakog boga jakovljevog, odakle posta pastir, kamen izrailju,

Английский

but his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty god of jacob; (from thence is the shepherd, the stone of israel:)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dva sina josifova koji mu se rodiše u misiru; svega dakle duša doma jakovljevog, što dodjoše u misir, beše sedamdeset.

Английский

and the sons of joseph, which were born him in egypt, were two souls: all the souls of the house of jacob, which came into egypt, were threescore and ten.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kad vidi usred sebe decu svoju, delo ruku mojih, tada æe oni svetiti ime moje, svetiæe sveca jakovljevog i bojaæe se boga izrailjevog.

Английский

but when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the holy one of jacob, and shall fear the god of israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovo su poslednje reèi davidove: reèe david sin jesejev, reèe èovek koji bi postavljen visoko, pomazanik boga jakovljevog, i ljubak u pesmama izrailjevim:

Английский

now these be the last words of david. david the son of jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the god of jacob, and the sweet psalmist of israel, said,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite da idemo na goru gospodnju, u dom boga jakovljevog, i uèiæe nas svojim putevima, i hodiæemo stazama njegovim. jer æe iz siona izaæi zakon, i reè gospodnja iz jerusalima.

Английский

and many people shall go and say, come ye, and let us go up to the mountain of the lord, to the house of the god of jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of zion shall go forth the law, and the word of the lord from jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,526,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK