Вы искали: međunacionalni (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

međunacionalni

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

dva najvažnija su reforma pravosuđa i međunacionalni odnosi.

Английский

two of the most important are judicial reform and interethnic relations.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

mersel biljali: međunacionalni odnosi ne idu u dobrom pravcu.

Английский

mersel biljali: ethnic relations are heading in a poor direction.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

međunacionalni suživot i poboljšanje međunacionalnih odnosa su temelj evropskog kosova.

Английский

interethnic co-existence and improvement of interethnic relations there are the basis for this european kosovo.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

te sukobe pokreće ponovna afirmacija nacionalizma čiji su uzrok međunacionalni sukobi i verski antagonizmi.

Английский

but they have been driven by a reassertion of nationalism fuelled by ethnic conflict and reinforced by religious antagonisms.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

rekao bih samo da hronični unutrašnji politički i međunacionalni sukobi uvek mogu da eskaliraju u ozbiljno nasilje i terorizam.

Английский

i would only say that chronic internal political/ethnic conflict can always erupt into significant acts and campaigns of violence and terrorism.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iako su međunacionalni sukobi 2001. godine razrešeni ohridskim sporazumom, na višenacionalnoj demokratiji u zemlji potrebno je još raditi.

Английский

although a 2001 ethnic conflict was defused through the ohrid accord, multi-ethnic democracy in the country is still a work in progress.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

southeast european times: u kom pravcu se, po vašem mišljenju, razvijaju međunacionalni odnosi u makedoniji?

Английский

southeast european times: where do you think the interethnic climate in macedonia is heading?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dogodile su se neke pozitivne stvari: ratovi i žestoki međunacionalni sukobi prestali su, održani su demokratski izbori i širom regiona uspostavljen je politički legitimitet.

Английский

there have been a series of positive developments: wars and violent interethnic clashes have been stopped, democratically organised elections have taken place and political legitimacy has been established throughout the region.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

politička stabilnost bosne i hercegovine (bih) je sve lošija i glavni problem je međunacionalni animozitet, stoji u izveštaju komesarke eu za spoljnu politiku ketrin ešton.

Английский

the political stability of bosnia and herzegovina (bih) is deteriorating and ethnic rivalry is a main cause of the problem, according to a report to the un by eu foreign policy chief catherine ashton.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

međunacionalni animoziteti, zajedno sa ekonomskim problemima predstavljaju eksplozivnu kombinaciju, a postojeća napetost sa kosovskim srbima, koji odbijaju da priznaju nezavisnost kosova i vlast njegovih institucija, preti da dovede do eskalacije tenzija.

Английский

lingering ethnic hatred tension combined with economic woes remains a volatile mix, and the current standoff with kosovo serbs -- who have so far refused to acknowledge kosovo's independence or the authority of its institutions -- threatens to escalate tensions.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

portparol ministarstva unutrašnjih poslova vojislav zafirovski potvrdio je u četvrtak da će njih trojica odgovarati zbog "ratnih zločina, zločina protiv civila i vojnih zarobljenika, genocida, terorizma, pobune, diverzije i ugrožavanja teritorijalnog integriteta zemlje." takođe u četvrtak, makedonski javni tužilac stavre džikov rekao je da ahmeti i ostali visoki komandanti danas rasformirane noa ne podležu zakonu o amnestiji, pošto ih skoplje smatra odgovornim za prošlogodišnji krvavi međunacionalni sukob.

Английский

a spokesman for the interior ministry, voislav zafirovski, confirmed thursday that the three men would stand trial for "war crimes, crimes against civilians and military captives, genocide, terrorism, rebellion, diversion and jeopardising the territorial integrity of the country." also thursday, macedonia's public prosecutor stavre dzikov said ahmeti and other senior commanders of the now disbanded nla were not subject to the amnesty law, as skopje holds them responsible for last year's bloody ethnic conflict.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,437,151 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK